Translation for "elle accueille" to spanish
Elle accueille
  • ella aloja
  • anfitriones ella
Translation examples
ella aloja
Vous aviez résidé à la Maison-Blanche, puis vous étiez venu me remercier de l’accueil amical qui vous avait été réservé.
Se alojó en la Casa Blanca y luego vino a agradecerme la acogida amistosa que había recibido.
Une amie très chère, que je ne puis nommer, la prend en compassion et, dans le dessein de la rassurer, l’accueille chez elle.
Una amiga muy querida, cuyo nombre no puedo desvelar, se apiada de ella y, para tranquilizarla, la aloja en su casa.
Éden-Olympia accueille les plus grandes sociétés mondiales. Leurs dirigeants sont trop précieux pour risquer leur peau dans une petite querelle locale.
Edén-Olimpia aloja a las mayores compañías del mundo, y sus ejecutivos valen demasiado como para exponerse a desatar una disputa local.
Nous rentrons à la villa de Marcellus Domitianus Frontinus dans le quadrige sublime de Druso Tiberio, où mon hôte m’accueille avec une chaleur non feinte et sans manifester la moindre marque de surprise ;
En la absurdamente espléndida cuadriga de Druso Tiberio, subimos por la colina hasta la villa de Marcelo Domiciano Frontino, donde nuestro jovial anfitrión me recibe con una sincera calidez, y sin signo alguno de sorpresa, y me aloja en una magnífica suite con vistas a la bahía.
En train jusqu’à Vintimille, puis en autostop via la Yougoslavie et la Grèce, puis en bateau, j’arrive à Beyrouth début juillet. Gérard m’accueille dans un camping au bord de la mer, à 45 kilomètres de Beyrouth.
Viajo en tren hasta Ventimiglia, haciendo dedo llego hasta Yugoslavia y Grecia, luego tomo un barco hasta Beirut, adonde llego a principios de julio, Gérard me aloja en un campamento situado al borde del mar a cuarenta y cinco kilómetros de Beirut.
anfitriones ella
Quelle impression vont-ils donner au pays qui nous accueille ?
¿Qué impresión causarán a nuestros anfitriones?
Nous nous sommes rendues dans la ville où vivait ta famille d’accueil.
Fuimos a la ciudad donde vivía tu familia anfitriona.
La seule différence, c’était que les gouvernements d’accueil savaient à quoi s’en tenir.
La única diferencia era que el gobierno anfitrión sabía quién eras.
La vodka, le caviar et le champagne de Crimée étaient offerts par le pays d’accueil.
El vodka, el caviar y el champagne de Crimea corrían por cuenta del anfitrión.
– Du pays arabe qui nous accueille et qui est décidé à briser les reins d’Abdel Hamendi.
—Del país árabe que es nuestro anfitrión y está dispuesto de la mejor gana y a sabiendas a acabar con Abdel Hamendi.
« Ayant atteint les limites de l’endurance, nombreux sont ceux qui ont accepté les termes de la nation d’accueil.
Tras haber llegado al límite de su resistencia, muchos han accedido a los términos de las naciones anfitrionas.
Aux dieux qui m’ont délivrée des mains de Yilling l’Éclatant et à mes hôtes pour m’avoir accueillie alors que j’étais seule.
A los dioses por apartarme de las manos de Yilling el Radiante, a mis anfitriones por darme cobijo cuando estaba sola.
Dans le silence admiratif qui suivit, Horace Bury dit : « Nous sommes très impressionnés par la qualité de votre accueil. »
—Son ustedes unos magníficos anfitriones —dijo Horace Bury, rompiendo el admirado silencio.
Il avait transmis anonymement l’information à la police, et bientôt, sa famille d’accueil pourrait l’enterrer.
Llamó y dejó una pista anónima a la policía, y pronto su familia anfitriona podría enterrarla.
Il n’est guère facile de mentir à une Agence d’accueil pendant un débriefing long et ardu.
No es nada fácil mentir al Servicio Secreto anfitrión durante las largas y arduas sesiones de ininterrumpida charla.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test