Translation for "elfe" to spanish
Translation examples
Même pas une voix d’elfe.
Ni siquiera era la voz de un duende.
Je retourne dans la maison d’elfes.
Vuelvo a la casa de los duendes.
Les elfes vivent dans des cavernes ;
Los duendes viven en cuevas;
Ça me fait penser à des elfes et des fées.
Me evoca duendes y hadas.
Des nains, des elfes, de méchantes fées.
Eran enanos, elfos, duendes perversos.
C’était comme avoir pour logeuse un elfe du Sud.
Era como tener un duende sureño por casera.
Comme un elfe qui mangerait un toast ou un biscuit croustillant.
Como un duende comiendo una tostada, o una galletita.
— Oui, répondit Alexander. Pour obéir à un méchant elfe.
—Sí —contestó Alexander—, para un duende perverso.
Je me sentais invisible et douée d’ubiquité : un elfe.
Me sentía invisible y dotada de ubicuidad: un duende.
« Un bon elfe est un elfe mort. »
Elfo bueno, elfo muerto
— Un elfe c’t un elfe ! commenta Bruenor, railleur.
—Bah, ¡un elfo es un elfo! —resopló Bruenor.
(L’homme regarda les autres.) Et il y a un elfe avec lui. — Un elfe ?
—El hombre miró a los demás—. Y lleva un elfo con él. —¿Un elfo?
— C’est qui, l’elfe ?
—¿Qué me cuentas, elfo?
— T’as quelque chose pour nous, l’elfe ?
—¿Tienes algo para nosotros, elfo?
— Qu’est-ce que t’as fait, l’elfe ?
—¿Qué has hecho elfo?
— Qu’est-ce que tu vois, l’elfe ?
—¿Qué estás viendo, elfo?
— Que veux-tu de moi, elfe ?
—¿Qué me estás pidiendo, elfo?
Et les elfes aussi.
Y también para el pueblo elfo.
Galarr était un elfe.
Galarr era un elfo.
Il ordonna à Guenhwyvar de s’écarter puis se baissa pour relever le mage elfe.
Después de haber ordenado a Guenhwyvar que se apartara, cogió al mago por la ropa y lo obligó a ponerse de pie.
LES PORTES DE LA MORT 1.       L’AILE DU DRAGON 2.       L’ÉTOILE DES ELFES 3.       LA MER DE FEU 4.       LE SERPENT MAGE
El Mago de la Serpiente El Ciclo de la Puerta de la Muerte Volumen 4
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test