Translation for "effluent" to spanish
Translation examples
on disait que c’était l’accumulation d’azote dans le sang, ou l’anoxie, ou l’eau rendue toxique par tous les produits organiques, les effluents, la microflore et faune et les poisons purs et simples, le bouillon chimique qui constituait le flux estuarien de la ville. Mon Dieu !
Decían que era por la acumulación de nitrógeno o por la anoxia o por el agua tóxica con todos sus componentes orgánicos, efluentes y microflora y fauna, sumados a una infinita variedad de venenos, el caldo químico que conformaba el flujo del estuario. ¡Ay, Dios!
Dans un quartier pauvre (les ruelles empestent les effluents), les enfants aidaient leurs mères à la pompe et remplissaient d’eau brunâtre des pots ébréchés.
En un barrio pobre (los callejones apestaban a aguas residuales), los niños ayudaban a sus madres a bombear, llenando jarras rotas con agua marrón.
Ouroboros se maintenait surtout en rassemblant les détritus et effluents plus ou moins récalcitrants – qu’ils soient toxiques, abandonnés ou simplement inutiles – en attendant de leur trouver un usage quelconque.
Oroboro, por tanto, se ocupaba de encontrar y recoger la basura y las aguas residuales digamos recalcitrantes —tóxicas, aisladas o simplemente molestas—, y luego buscaba formas de remilgarlas.
Et puis il y a des branches entières à côté de cette section : Nettoiement des Salles, Réparation de Plomberie, Recherche, Épandage des Effluents… — Cette dernière branche a l’air vraiment intéressante : avant d’être enrôlé de force, je suivais un cours par correspondance sur les Techniques de Fertilisation.
Además, hay los otros departamentos independientes: Limpieza de los Departamentos, Reparación de Cañerías, Investigación, Eliminación de Aguas Residuales… —Este último suena realmente interesante. Antes de que fuera alistado a la fuerza estaba cursando por correspondencia la carrera de Operador Técnico en Fertilizantes.
Ils empruntaient des coursives et des passages qui n’avaient jamais été complètement réhabilités en prévision d’une occupation humaine : envahis par les rats-droïdes, puants à cause des effluents et des toxines, plongés dans des ténèbres de crypte, parfois trouées par une lueur anémique, crachotante. Scorpio ne savait plus où il était. Ils se trouvaient dans des sections du vaisseau qui lui étaient rigoureusement étrangères, empruntant des écoutilles obscures et des ouvertures secrètes.
Avanzaban por pasillos y pasadizos que nunca habían sido reclamados enteramente para el uso humano. Estaban llenos de ratas, aguas residuales y otras toxinas, y eran oscuros como una cripta, salvo por las escasas y débiles luces parpadeantes. Cuando los adventistas le atacaron, Escorpio sabía exactamente dónde estaba, pero desde entonces había estado siguiendo al Capitán, dejándose llevar hacia áreas de la nave que le resultaban completamente desconocidas.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test