Translation for "effets de cause" to spanish
Translation examples
La raison exige qu’il n’y ait pas d’effet sans cause ;
El principio de razón exige que no haya un solo efecto sin causa;
Vous existeriez, certes, mais sous la forme d’un effet sans cause, qui ne devrait son existence qu’à l’anarchie constituant la fondation de l’existence même.
Existirías, pero como un efecto sin causa, arrojado a la existencia por la anarquía que está en su base.
— Il n’y a point d’effet sans cause, répondit modestement Candide, tout est enchaîné nécessairement et arrangé pour le mieux.
—No hay efecto sin causa —respondió modestamente Cándido—; todo está encadenado necesariamente y ordenado para lo mejor;
Cause et effet, effet et cause… Il aurait pourtant pré­féré s’arracher le bras plutôt que l’écrire.
Causa y efecto, efecto y causa... Sin embargo se arrancaría el brazo derecho antes de escribir tal cosa.
Ils se remplirent l’estomac des fruits de la terre et de la mer et changèrent d’humeur, donnant raison à ceux qui soutiennent qu’il n’y a pas d’effet sans cause.
Llenar su estómago de los frutos de la tierra y el mar y cambiar de talante dio la razón a los que sostienen que no hay efecto sin causa.
La seule chose qui méritait d’être mentionnée dans cette affaire, était le curieux raisonnement analytique remontant des effets aux causes, grâce à quoi je suis parvenu à la démêler.»
El único aspecto que en ese caso merecería atención es el curioso razonamiento analítico de efecto a causa que me permitió desenredarlo.
J’admettrais aussi bien que les causes naissent indéfiniment les unes des autres, chaque cause étant l’effet d’une autre cause, et chaque effet, la cause d’autres effets.
Yo admitiría con la misma facilidad que las causas nacen indefinidamente unas de otras, que cada causa es el efecto de otra causa, y cada efecto, la causa de otros efectos.
Il prouvait admirablement qu’il n’y a point d’effet sans cause, et que, dans ce meilleur des mondes possibles, le château de monseigneur le baron était le plus beau des châteaux et madame la meilleure des baronnes possibles.
Probaba admirablemente que no hay efecto sin causa, y que, en el mejor de los mundos posibles, el castillo de monseñor el barón era el más hermoso de los castillos, y que la señora baronesa era la mejor de las baronesas posibles.
Par exemple, dans le récit que Carmen m’en fit, les Solara, ma sœur, mon neveu, Gigliola et ses enfants s’agitaient devant l’église comme s’ils avaient été renversés par des effets sans cause ;
En el relato que me hizo Carmen, por ejemplo, los Solara, mi hermana, mi sobrino, Gigliola y sus hijos se agitaban delante de la iglesia, como atacados por unos efectos sin causa: Michele caía al suelo de espaldas y se golpeaba con fuerza la cabeza en la piedra de lava;
On dit qu’il n’y a pas d’effet sans cause ni de cause sans effet, il semblerait donc que les relations entre une chose et une autre devront être à chaque moment non seulement évidentes, mais compréhensibles à tous égards, que celles-ci soient conséquentes ou subséquentes.
Se dice que no hay efecto sin causa ni causa sin efecto, dándose a entender de este modo que las relaciones entre una cosa y otra deberán ser, en cada momento, no sólo patentes, sino comprensibles en todos sus aspectos, tanto los consecuentes como los subsecuentes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test