Translation for "effectivement" to spanish
Translation examples
– Effectivement? – Je n'ai pas dit effectivement, j'ai dit affectivement.
– ¿Efectivamente? – No he dicho efectivamente, he dicho afectivamente.
“Je suis effectivement de passage…”
—Estoy de paso, efectivamente.
Elle était effectivement mariée.
Efectivamente, estaba casada.
Non seulement la générosité humaine ne peut opérer effectivement dans un tel système, mais elle lui devient complètement étrangère.
Y la bondad humana no sólo se verá impedida de actuar eficazmente dentro de ese sistema; se volverá cada vez más ajena al sistema.
On savait que c’était la seule voie par laquelle l’Allemagne pouvait déclencher une offensive effective sur la France, et la Grande-Bretagne était liée par traité à défendre la souveraineté belge.
Todo el mundo sabía que esa era la única ruta por la que Alemania podía atacar eficazmente a Francia, y Gran Bretaña estaba obligada por un tratado a defender la soberanía belga.
Entre-temps, en supprimant effectivement toutes les barrières aux communications entre les diverses races et cultures, ce pauvre Babel Fish était à l’origine de plus de guerres et de massacres sanglants que n’importe quelle autre cause dans l’histoire de la création.
Entretanto, el pobre pez Babel, al derribar eficazmente todas las barreras de comunicación entre las diferentes razas y culturas, ha producido más guerras y más sangre que ninguna otra cosa en la historia de la creación.
Il ne va pas de soi ni ne peut être observé que ces moyens doivent aussi avoir une valeur pour l’acteur – une valeur tirée de celle du but – parce que l’acteur doit considérer leur emploi comme nécessaire pour effectivement atteindre ce but ;
No es auto-evidente ni se puede observar que estos medios deben también tener un valor para el actor—un valor derivado del objetivo—porque el actor debe considerar su uso como necesario para eficazmente alcanzar el objetivo;
Cette fois, lorsque Eve hurla, ce fut un cri sans queue ni tête, un cri qui indiquait l'état d'urgence, le cas de vie ou de mort, et qui mit effectivement fin à tout discours politique, et, du même coup, à ma première grande soirée en ville.
Esta vez, cuando Eve gritó, fue un grito sin fondo ni techo, un grito indicador de un estado de emergencia, en el que la vida peligraba, y que puso eficazmente fin al discurso político y, con ello, a mi primera gran noche fuera de casa, en la ciudad.
Mon père qui souffrait de ce que l’on nommerait maintenant des phases de dépression clinique – qui lui rendaient effectivement impossible l’exercice d’une profession, bien qu’il fût diplômé de Harvard, summa cum laude, en théologie – s’amusait de temps à autre à me permettre d’examiner ces trésors, au catalogue desquels il consacrait le plus clair de ses périodes de lucidité, avec assez peu de succès, car sans jamais réussir à établir un principe directeur de classement (l’ordre chronologique, de leur fabrication ou de leur acquisition, eût été la méthode la plus simple, mais son esprit ne tendait pas vers la simplicité).
Mi padre, que sufría de lo que ahora llamaríamos períodos de depresión clínica —que de hecho le impidieron ejercer una profesión, a pesar de haberse graduado summa cum laude en Teología por Harvard—, se distraía de vez en cuando dejándome examinar aquellos tesoros, a cuya catalogación consagraba sus días de mayor lucidez, no muy eficazmente, pues nunca llegó a establecer un principio rector para su ordenación.
Barlow mort, Wolters se trouvait pieds et poings liés : « Les Anglais se demandaient ce qu’un type de la marine hollandaise faisait chez eux. » Il réussit néanmoins à se faire accepter dans une certaine mesure, et certains résistants furent effectivement utilisés, mais ils étaient trop peu nombreux et leur aide venait trop tard. « Nous n’avions plus le temps de passer chaque homme au crible selon des critères propres à satisfaire le Q.G. Leur attitude se résumait à ceci : En qui pouvons-nous avoir confiance ? » L’occasion de dénombrer et d’organiser de façon efficace les forces clandestines d’Arnhem avait été perdue [86].
Con la muerte de Barlow, Wolters se encontró con las manos atadas. «Los británicos se preguntaban por qué tenía que estar con ellos un tipo de la Marina holandesa», recuerda. Obtuvo gradualmente una limitada aceptación y aunque se utilizaron los servicios de algunos miembros de la Resistencia, eran demasiado pocos y su ayuda llegó demasiado tarde. «Ya no teníamos tiempo de examinar a todo el mundo a satisfacción del Cuartel General —explica Wolters—, y la postura imperante era: “¿En quién podemos confiar?”. Se había perdido la oportunidad de organizar y cotejar eficazmente a las fuerzas de la Resistencia en la zona de Arnhem[88]».
— Elle le sera effectivement.
—Se hará realmente.
Vous avez été effectivement trompé.
Realmente, fuiste engañado.
Ont-ils effectivement été détruits ?
¿Fueron realmente destruidos?
— Est-ce que c’est effectivement ce que nous avons devant nous ?
—¿Es eso realmente lo que tenemos delante?
— Il est effectivement remarquable.
—Es realmente muy bueno.
C’est effectivement une énigme.
Es realmente un enigma.
– Ils sont effectivement effrayés.
—Están realmente asustados.
S’il était effectivement un ennemi ?
¿Y si realmente era un enemigo?
Ils étaient effectivement en pleine cambrousse.
Realmente estaban en medio de la nada.
— Oui, dit-elle, effectivement.
—Sí —respondió ella—, realmente sí.
Non, effectivement, du reste, même si je le faisais, le Congrès refuserait d'emblée une telle recommandation.
—No, no lo haré, y aunque lo hiciera, el Congreso rechazaría acertadamente dicha recomendación.
Ils considéraient avec dérision l’unique division aux effectifs incomplets et âgés équipant les défenses côtières (ils étaient installés dans les bunkers depuis 1940 et n’avaient pas tiré un seul coup de feu), ainsi que d’autres unités analogues, dont la puissance de combat était extrêmement douteuse et parmi lesquelles l’on trouvait des S.S. hollandais, des garnisons disparates, des convalescents et des malades, ces derniers regroupés dans des bataillons baptisés « estomacs » et « oreilles », car ils regroupaient des hommes atteints d’ulcères ou de surdité.
Casi sentían desprecio hacia la única, débil y escasamente dotada división compuesta de hombres ancianos que protegía las defensas costeras (habían permanecido en búnkers de cemento desde 1940 sin disparar un solo tiro), y hacia unos cuantos soldados de baja graduación, cuya capacidad de combate era sumamente dudosa, entre los que se encontraban los SS holandeses, heterogéneas tropas de guarnición, convalecientes y los declarados no aptos por razones médicas, agrupados estos últimos en unidades acertadamente conocidas con el nombre de batallones «estómago» y «oído», porque la mayoría de los hombres padecían úlceras o eran duros de oído.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test