Translation for "ecrivain" to spanish
Translation examples
Ce sont des écrivains. Tu sais bien. —  Des écrivains ! Des écrivains ! Des connards, voilà ce qu’ils sont.
Son escritores. Ya se sabe. – ¡Escritores! ¡Escritores! Unos gilipollas es lo que son
Je suis écrivain, vous savez. » « Écrivain !
Soy escritor, ¿sabes? —¡Escritor!
— Merci, l’écrivain. — Je ne suis plus écrivain.
—Gracias, escritor. —Ya no soy escritor.
Figurez-vous que je suis écrivain. — Ah, écrivain !
Es que soy escritor. —Ah…, escritor.
 Je suis écrivain, dit-il. – Écrivain ?
—Soy escritor —dijo Richard. —¿Escritor?
Il lui avait parlé de livres, d’écrivain à écrivain.
Habían hablado de escritor a escritor, de libros.
Écrivain je suis, écrivain je reste, et à mort la bêtise !...
¡Escritor soy, escritor seré, muera la estupidez…!
— Surtout des écrivains, j’en ai peur. — Des écrivains ? »
—Siento decirte que la mayoría serán escritores. —¿Escritores?
Un bon écrivain est un écrivain mort.
Sólo los escritores muertos son buenos escritores.
En Amérique latine un écrivain n’est pas seulement un écrivain.
En América Latina un escritor no es solo un escritor.
Pour les écrivains également.
Para los autores también.
Elle était un écrivain publié.
Era una autora publicada.
Ces écrivains étaient mes amis.
Esos autores eran mis amigos.
« Vous connaissez cet écrivain, n’est-ce pas ?
—¿Conoce al autor, verdad?
Ce sont tous des écrivains qui ont eu beaucoup d’importance pour moi.
Todos son autores que significan mucho para mí.
C’est un écrivain accompli et célèbre.
Es un autor maduro, famoso.
Son admiration pour cet écrivain était sans borne.
Su admiración por ese autor no tenía límites.
— Parfait, dit l’écrivain.
—De acuerdo entonces —dijo el autor—.
— Tu ne lis pas les écrivains vivants ?
—¿No lees libros de autores vivos?
J’ai déjeuné avec Borges et d’autres écrivains.
Almorcé con Borges y otros literatos.
C’était un scientifique minable, mais comme écrivain il était encore pire.
Es un científico paupérrimo y peor literato.
C’était une querelle entre deux écrivains, dans un bar de Mexico, devant témoins.
Era un pleito entre literatos, en México, en una cantina, ante indiscretos.
Claude Vignon se croyait aussi grand politique que grand écrivain ;
Claudio Vignon se creía tan gran político como literato;
Sa thèse lui fournissait un bon prétexte pour refouler ses confuses velléités de devenir un écrivain.
La tesis le proporcionaba una excusa perfecta para reprimir su sueño de convertirse en literata.
L’écrivain aragonais se trouve là après avoir marché depuis la place du Palais.
El literato aragonés se encuentra por allí tras venir paseando desde el arco de Palacio.
Cela pourra paraître présomptueux, mais, en tant qu’écrivain de métier, ce fut alors mon impression.
Tal vez resulte osada, pero ésa fue la impresión que a mí, como literato profesional, me produjo en aquel entonces.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test