Translation for "echarpe" to spanish
Translation examples
Il ne mit pas l’écharpe.
No cogió la bufanda.
— Oublie l’écharpe.
—Olvídate ya de la bufanda.
J’avais besoin d’une écharpe.
Necesitaba una bufanda.
– Qu’est-ce que vous tricotez ? Une écharpe ?
—¿Qué está tejiendo? ¿Es una bufanda?
« Vous oubliez votre écharpe. »
—Te olvidabas la bufanda.
On lui avait mis une écharpe.
Le habían puesto una bufanda.
L’écharpe de sa tante.
La bufanda de su tía.
Une écharpe pléthorique.
Una bufanda pletórica.
Il arrangea son écharpe.
Se acomodó la bufanda.
Il était sous une écharpe.
Estaba debajo de una bufanda.
Montrez-lui l’écharpe.
Enséñele el pañuelo.
Cette enveloppe était dans les écharpes.
Este sobre estaba entre los pañuelos de seda.
L’étrangler avec son écharpe.
La estrangularía con su pañuelo.
Il se replie comme une écharpe.
Se dobla como un pañuelo.
D’autres vous broderont des écharpes.
Otras os bordarán pañuelos.
Elle avait mis une écharpe sur ses cheveux.
Tenía un pañuelo en la cabeza.
– Vous n’avez pas l’écharpe noire.
—No lleva usted el pañuelo negro.
Mais j’ai enlevé l’écharpe.
Aun así, me quité el pañuelo.
L’écharpe laissée là à dessein.
El pañuelo en las zarzas.
Nina déroula son écharpe.
Nina se estaba desenvolviendo el pañuelo.
— Vous avez enterré l’écharpe ?
—¿Enterrasteis el fular?
— Et où est l’écharpe que je lui ai prêtée ? La grosse écharpe bleue ? — Dieu seul le sait.
—¿Y dónde está el fular que le presté? Un gran fular azul. —Sabe Dios.
Son copain à l’écharpe. 64
Su amigo el del fular. 64.
Bouche obscurcie par une écharpe.
La boca cubierta por un fular oscuro.
Elle resserra son écharpe et continua son chemin.
Se ajustó el fular y continuó su camino.
— Si tu veux tout savoir, cette écharpe vient de chez Gap !
—¡Y el fular, para que lo sepas, es de Gap!
– C’est ton écharpe qui me gêne, avec le vent, elle remonte sur ton visage.
– Me molesta tu fular, con el viento te tapa la cara.
Le vent soulève l’écharpe noire de l’homme.
El viento agita el oscuro fular del joven.
Une écharpe jaune autour d’un cou mince et bronzé.
Un fular amarillo en torno a un cuello delgado y bronceado.
Votre écharpe est de travers.
Tienes la banda torcida.
L’écharpe rouge était l’insigne du commandement dans les régiments.
La banda roja era señal de jerarquía en los tercios.
On oublie le vieil explorateur et son écharpe du Dragon.
El viejo explorador y su banda de Dragón son olvidados.
Sur son dos, cela faisait comme une écharpe rectiligne.
En la espalda, le formaba algo así como una banda rectilínea.
Elle était vêtue d’un maillot bleu barré d’une écharpe rouge.
Llevaba una camiseta azul con una banda roja.
Lehzen passa l’écharpe par-dessus la tête de Victoria.
Agachó la cabeza para que Lehzen le pusiera la banda.
Plusieurs arboraient des rubans, médailles, et autres écharpes honorifiques.
Varios exhibían medallas y otras bandas de honor.
De plus, de longues écharpes de soie, aux couleurs du seigneur, étaient accrochées à ces casques.
Además se ataban a los cascos largas bandas de seda con los colores del señor.
Mrs Jenkins entra dans la pièce, l’écharpe bleue de l’ordre de la Jarretière à la main.
La señora Jenkins entró en la habitación con la banda azul de la Orden de la Jarretera.
Cachin, muni de son écharpe de député, se proposait de les accompagner au train pour leur faciliter le départ.
Cachin, provisto de su banda de diputado, se proponía acompañarlos al tren para facilitarles la marcha.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test