Translation for "dînatoire" to spanish
Translation examples
— Vous me voyez, mon ami, dit-il en saluant Adamsberg, avaler un goûter dînatoire avant mon départ.
—Aquí me ve, amigo mío —dijo saludando a Adamsberg—, tomando una merienda-cena antes del viaje de regreso.
Tout le gratin genevois se pressait dans l’immense demeure où avait été organisé un fastueux cocktail dînatoire.
La flor y nata de Ginebra se agolpaba en su gran mansión, donde habían organizado un fastuoso cóctel-cena.
Le buffet dînatoire était servi au rez-de-chaussée, dans le « grand salon ». Dans la queue, je me suis retrouvée juste derrière Mark Darcy.
La cena fue servida en el «salón» de la planta baja y me encontré en la cola de las escaleras justo detrás de Mark Darcy.
le dessus-de-lit en coton avait glissé par terre. Les draps en désordre conservaient l’empreinte d’un petit coït pré-dînatoire.
La cama era de matrimonio, la colcha de algodón había sido apartada. Las sábanas estaban arrugadas y ostentaban la impronta del piscolabis sexual que precede a la cena.
SUR un mode quelque peu facétieux, le folklore urbain appelait « buffet dînatoire » cette espèce de réunion à laquelle Kömives devait participer. Les invités arrivaient entre sept et huit heures du soir ;
La invitación era para una reunión celebrada entre la merienda y la cena, un tipo de tertulia que la gente de la ciudad había dado en llamar, en tono chistoso, «cenienda».
L'interprétation des runes serait probablement le divertissement post dînatoire et il voulait en avoir terminé avant. La gitane le toisait. Sa surprise devant sa perspicacité céda rapidement le pas à la dérision. —    Puisque tu veux tant savoir, c’est ta faute. —    Je vous demande pardon?
No cabía duda de que la lectura de las runas sería el entretenimiento programado para después de la cena y, antes de que eso ocurriera, debía dejar sus deseos muy claros. —Muy bien. —La gitana lo observó y adoptó su expresión habitual de escarnio—. Fue culpa tuya. —¿Disculpe?
Ensuite, pour compléter mon inavouable bonheur de petite-bourgeoise, j’avais constaté que le commandant Galán, qui avait récupéré son véritable grade dans la hiérarchie française, bénéficiait d’une suite au deuxième étage. Tout à côté, nous avions installé les enfants dans deux chambres communicantes après un goûter dînatoire où ils avaient repris deux fois du gâteau au chocolat.
Después, para completar mi inconfesable, por burguesa, felicidad, me encontré con que el comandante Galán, que al pasar la frontera había recuperado su grado en el escalafón militar francés, disponía de una suite en un extremo de la segunda planta, cerca de las dos habitaciones comunicadas entre sí donde instalamos a los niños después de una merienda-cena que culminaron repitiendo dos veces tarta de chocolate.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test