Translation for "détroits" to spanish
Translation examples
- Capitaine, quelle route pensez-vous suivre pour quitter le détroit de Drake?
–Capitana -preguntó-, ¿qué rumbo tiene pensado para salir del paso de Drake?
Brown m’a conté en détail leur passage à travers les détroits de Macassar.
Brown me relató en detalle su paso por el estrecho de Macassar.
— Ne passez pas par-dessus les montagnes, mais à travers le détroit, intima Sam.
—No vayas por encima de las montañas; ve a través del paso —dijo Sam—.
Les quatre baleines et moi, nous étions à la moitié du détroit entre la côte et l’île.
Las cuatro ballenas viejas y yo estábamos a mitad del paso de aguas entre la costa y la isla.
Je suis passé pour la dernière fois par le détroit entre la côte et l’île de Mocha.
Pasé por última vez por el paso de aguas entre la costa y la isla Mocha.
« De plus, rien ne les empêche d’avoir tendu un filet en travers de l’entrée du détroit.
Además, no hay nada que les impida extender una red de un lado a otro de la boca del paso.
Sa dépendance à l’alcool s’aggravait d’année en année, et, en outre, il avait une maîtresse à Detroit.
Los problemas de dependencia del alcohol que tenía éste se habían ido agravando con el paso de los años y, además, existía otra mujer.
A sa sortie ouest, il formait un détroit de trois cents mètres d’une rive à l’autre.
En su extremo occidental el lago se estrechaba hasta formar un paso de unos trescientos metros de ancho.
Dès l’arrivée du mauvais temps, les détroits entre la Triste Mer et la Mer sans Fin étaient trop dangereux pour pouvoir s’y aventurer, sauf en cas d’extrême besoin.
Una vez el mal tiempo se enseñoreara del mar, los estrechos situados entre el mar Amargo y el mar Sin Fin serían demasiado peligrosos para navegarlos salvo en caso de extrema necesidad.
Durant la nuit, le vent adonna régulièrement jusqu’à parvenir, à deux coups du quart de minuit, un peu au sud de l’ouest où il se fixa, força et les porta tout droit par le détroit — plus besoin d’appeler tout le monde sur le pont une ou deux fois par quart, mais un bon passage jusqu’au Rocher même et leur mouillage accoutumé.
A lo largo de la noche cambió el viento de manera constante, hasta que al dar las dos campanadas de la segunda guardia se entabló, refrescó y los condujo por el Estrecho sin necesidad de pitar a toda la dotación cada una o dos ampolletas. Así disfrutaron de una dulce travesía hasta la Roca y los fondeaderos de costumbre.
— Dans le détroit de Malacca.
—En el estrecho de Malaca.
— Le détroit est en vue.
– Avistamos el estrecho.
Comme celle du Détroit.
Como la del Estrecho.
— Quelle distance jusqu’au détroit ?
—¿Cuánto falta para el estrecho?
Mais c’est lui qui m’a piégé aux détroits.
Pero fue él quien me enganchó a mí en los estrechos.
Mais le détroit est très resserré ;
Pero el estrecho es muy angosto.
(Au-delà du détroit, au sud ;
(Al otro lado de los estrechos;
Cherchant par quel détroit fatal
Buscando por qué estrecho fatal
il n’y avait point de détroits infranchissables pour eux.
para ellos no habría estrechos imposibles de atravesar.
Au-delà du détroit de Magellan.
Más allá del Estrecho de Magallanes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test