Translation for "détourne" to spanish
Translation examples
Pourrait-il le détourner ?
¿Podía secuestrar el Velpin?
— On ne détourne pas un navire pour ça.
—No tiene sentido secuestrar un barco por eso.
— Ils avaient l’intention de détourner l’avion ?
– ¿Intentaron secuestrar el avión?
Fertilité a l’intention de détourner l’avion.
Fertility piensa secuestrar el avión.
 Bon sang, je ne veux pas détourner votre hélicoptère !
—¡Maldita sea! ¡No quiero secuestrar su helicóptero!
— Il m’a dit qu’il allait détourner l’avion.
—Me dijo que iba a secuestrar el avión.
— Ta copine veut détourner le Black Hawk.
—Quiere secuestrar el Black Hawk.
 Pour quelle raison aurait-on détourné cet avion et tenté de vous kidnapper ?
—¿Y por qué quisieron secuestrar el avión y raptarla a usted?
Je pense qu'il a été utilisé pour détourner le NR-1.
Creo que lo utilizaron para secuestrar al NR-1.
Elle a fait la fête avec leurs tarés, elle a détourné des avions avec eux.
Comulgó con los delirios de esa gente y se fue a secuestrar aviones con ellos.
Celui du détournement de l’Achille Lauro ?
¿El del secuestro del Achille Lauro?
Un détournement en plein jour.
Un secuestro a plena luz del día.
Attentats à la bombe, kidnappings, détournements d'avions.
Bombas, secuestros, piratería aérea;
On me dit que vous vous attendez à une tentative de détournement.
Me han dicho que prevén ustedes una tentativa de secuestro.
S’il y a une tentative de détournement, nous la réprimerons.
Si se produce algún intento de secuestro lo detendremos.
– Il n’y a aucune preuve directe qui le relie au détournement, vous savez.
—No hay una evidencia directa que lo relacione con el secuestro.
Chocs pétroliers, détournements d’avion, catastrophes environnementales.
Crisis del petróleo, secuestros y catástrofes ambientales.
S’ils ont détourné l’Adélaïde, ils n’ont pas transféré la cargaison à bord.
Si secuestró el Adelaide no trasladó el cargamento a sus bodegas.
— Avec le détournement d’avion, de quinze à vingt ans.
—Como también son culpables de secuestro del avión, de quince a veinte años.
« Il contient une sorte de long traité sur le détournement d’avion.
—Contiene una especie de extenso tratado sobre el secuestro de aviones.
Ceux de Munich ont été échangés contre les otages d’un détournement d’avion effectué postérieurement.
Los de Munich fueron liberados para que devolvieran otros rehenes de un subsiguiente acto de piratería aérea.
Et parce que les méthodes de Kernaghan n’exigent pas de ceux qui participent à ces événements qu’ils renient la pop culture, elles ont attiré en masse les étudiants, dont plusieurs y assistent comme à des détournements culturels ambulants.
Y como las tácticas de Kernaghan no exigen el ascetismo de la cultura popular a cambio de la participación, revisten gran atractivo para los estudiantes, muchos de los cuales acuden a las manifestaciones porque son piratería publicitaria viviente.
Rodriguez de Gerada est largement reconnu comme étant l’un des fondateurs les plus talentueux et les plus créatifs de la résistance culturelle, pratique qui consiste à parodier les publicités et à détourner les panneaux-réclame afin de modifier radicalement leurs messages.
Rodríguez de Gerada es uno de los más inteligentes y creativos fundadores de la piratería publicitaria, que en la práctica consiste en parodiar los anuncios y en asaltar las vallas callejeras para alterar por completo sus mensajes.
Comme nous le verrons plus tard, l’extrême voracité de la chasse au cool des entreprises a été pour beaucoup dans la montée de l’activisme fondé sur la marque : à travers le détournement de marques, le hacking et les fêtes de rues illégales et spontanées, des jeunes du monde entier reprennent avec insistance de l’espace au monde commercial, le « démarquant » à la manière de guérilleros.
Como veremos más tarde, la voracidad desmedida que las empresas despliegan en la búsqueda de lo cool dio nacimiento a la militancia contra las marcas: por medio de los ataques contra los anuncios, la piratería informática y las fiestas callejeras espontáneas e ilegales, los jóvenes de todo el mundo reclaman agresivamente los espacios al mundo de la empresa y los despojan de marcas, al estilo guerrillero.
piratear
Platt pouvait détourner des trucs aux types qui avaient construit les ordinateurs de la Net Force, ceux-là mêmes qui avaient travaillé sur le matos et la programmation d’origine, ceux qui savaient où étaient planquées toutes les backdoors*.
Platt podía piratear documentos de quienes fabricaron los ordenadores de Net Force, técnicos que habían concebido el hardware y la programación originaria, y que sabían dónde estaban ocultas todas las puertas traseras del sistema.
L’Internet est peut-être enlisé dans de nouvelles formes de branding, comme nous l’avons vu, mais il fourmille également de sites présentant des liens avec des résistants culturels d’Amérique du Nord et d’Europe, des parodies publicitaires disponibles en ligne et des versions numériques d’annonces originales, à importer sur le bureau de l’ordinateur individuel ou à détourner sur place.
Internet suele rebosar de nuevos tipos de publicidad de marcas, como ya hemos visto, pero también de páginas que permiten conectarse con rompeanuncios de ciudades de toda Norteamérica y Europa, de parodias de anuncios que se pueden descargar al momento y de versiones digitales originales de anuncios que se puede importar directamente a los ordenadores personales o piratear en sus sitios.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test