Translation for "déshonnête" to spanish
Translation examples
Des abus déshonnêtes dans l’ascenseur.
Unos abusos deshonestos en el ascensor.
Ce n’est point chose déshonnête, ni provocante, que d’allaiter ! »
Dar de mamar no es deshonesto, ni provocativo.
– Il n’y a rien d’inconvenant ni de déshonnête dans un souper, j’espère, dit Mme Jiniwin.
—No hay nada de malo ni de deshonesto en una cena, espero —insistió la señora Jiniwin.
Lorris et Braque sont tous deux des hommes fort avides d’argent et déshonnêtes dans leur âpreté à en faire ;
Lorris y Braque son dos hombres muy hábiles en cuestiones de dinero, y deshonestos cuando se trata de conseguirlo;
Je ne dis pas qu’ils soient déshonnêtes (bien qu’il y ait quatre pence de divers inexpliqués qui ne me plaisent guère) mais je dis qu’ils sont incompétents, luttant en vain dans un brouillard amorphe.
No digo que sean deshonestos, aunque no me gusta el adeudo de cuatro peniques por gastos inexplicables, pero sí que son incompetentes y no saben por dónde navegan.
secundo, de voie de fait déshonnête sur la personne d’une femme folle, in præjudicium meretricis[68]; tertio, de rébellion et déloyauté envers les archers de l’ordonnance du roi notre sire.
secundo, de acto deshonesto en la persona de una mujer de la vida, in praejudicium meretricis;[75] tertio, de rebelión y deslealtad para con los arqueros de la ordenanza del rey, nuestro señor.
J’écrivais à un condisciple d’Arrayolcos et je lui disais, en style noble, ces choses édifiantes : “Tu sauras que je suis fâché avec Simœs, notre camarade de Philosophie, parce qu’il m’a invité à l’accompagner dans une maison déshonnête.
Estaba escrita por mí a un condiscípulo de Arrayolhos, y decía, en letra noble, estas cosas edificantes: Sabrás que he terminado mal con Simoes, nuestro compañero de filosofía, por haberme pedido que le acompañase a una casa deshonesta.
Honnêtes ou déshonnêtes, raisonnables ou fous, les hommes se disent : « Enfin la journée est finie ! » Les sages et les mauvais sujets pensent au plaisir, et chacun court dans l’endroit de son choix boire la coupe de l’oubli.
Honestos o deshonestos, razonables o locos, los hombres se dicen: «¡Por fin termina el día!». Prudentes e infames piensan en el placer, y cada cual corre a su lugar favorito para beber la copa del olvido.
Des gens malfaisants disaient donc que le capitaine Aubrey était l’amant de Laura. Si de telles rumeurs atteignaient Mr Fielding, il devait n’y prêter aucune attention. Bien au contraire. Le capitaine Aubrey était un homme honorable, qui dédaignerait d’insulter l’épouse d’un collègue officier par des propositions déshonnêtes ;
Después decía que el capitán Aubrey era un hombre honorable y nunca ofendería a la esposa de un compañero con proposiciones deshonestas, que ella estaba tan segura de que era un hombre recto que le visitaba incluso sin su doncella.
Il passe tout le jour à vérifier si Homère a dit bien ou mal dans tel vers de l'_Iliade, _si Martial fut ou non déshonnête dans telle épigramme, s'il faut entendre d'une façon ou d'une autre tel ou tel vers de Virgile.
Todo el día se le pasa en averiguar si dijo bien o mal Homero en tal verso de la Ilíada; si Marcial anduvo deshonesto, o no, en tal epigrama; si se han de entender de una manera o otra tales y tales versos de Virgilio.
Dans cette déroute où se crie le sauve-qui-peut de la Bérésina, tout est illégal et légal, faux et vrai, honnête et déshonnête.
del Beresina, todo es ilegal y legal, falso y verdadero, honroso y deshonroso.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test