Translation for "désagrège" to spanish
Désagrège
Translation examples
Sa voix, asphyxiée par l’étau de la défaite, se désagrège.
Su voz, asfixiada por el yugo de la derrota, se desintegra.
Puis la statue s’est transformée en bloc de cendres grises et s’est désagrégée.
Luego la estatua se transformó en ceniza y se desintegró.
Il regagne le Conclave et lutte pour en garder le contrôle tandis qu’il se désagrège.
Regresará al Cónclave y luchará por conservar el control mientras todo se desintegra.
Si la matière ne se désagrège pas, c’est parce que ces minuscules particules parviennent à se rejoindre à travers l’espace qui les sépare.
La razón por la cual la materia no se desintegra es que las partículas consiguen mantenerse juntas a través del espacio que las separa.
En principe, son seul contact suffit à désagréger les monstres, mais il y en a, parmi les plus puissants, qui ont la carapace particulièrement dure.
Normalmente desintegra a los monstruos con los que entra en contacto, pero los más grandes y poderosos tienen la piel especialmente dura.
Les éternelles chicanes amènent la désagrégation de la communauté, déjà les journaux réservent à la Christian Science une rubrique humoristique permanente.
La comunidad se desintegra a causa de las eternas rencillas, los periódicos reservan a la Christian Science una columna humorística permanente.
Le soleil ne se dégage pas encore, mais il y a dans le ciel un prodigieux travail de nuages, le plafond de l’hiver se désagrège, montre parfois des morceaux de bleu.
El sol no emerge todavía, pero en el cielo las nubes llevan a cabo una prodigiosa labor, el techo del invierno se desintegra, mostrando algunas veces jirones azules.
Mais Mrs Scarlatti me dit de ne pas me tracasser, que c’est toujours comme ça, que dans la vie il faut perpétuellement poser des étais, se battre contre une chose ou une autre, simplement pour empêcher que tout se désagrège.
Tengo la sensación de que se cae a pedazos sobre mí, pero la señora Scarlatti me dice que no me preocupe, que siempre ha sido así. Dice que la vida es un continuo sostenerse contra una u otra cosa que se erosiona y desintegra.
En une minute et demie, tout le contenu de la capsule était devenu noir et s’était désagrégé, molécule par molécule. « Oh ! Galaxie ! grommela Ponyets. — Puis-je vous aider, proposa Les Gorm calmement, ou bien est-ce trop secret ?
Al cabo de un minuto y medio se había vuelto negra y, molécula por molécula, se desintegró. Ponyets gruñó con voz profunda: –¡Oh, Galaxia! Les Gorm preguntó serenamente: –¿Puedo ayudarle de algún modo?
Aucune de ces deux expressions ne rendrait exactement compte de ce qui lui arriva. Mabel ne se tira pas une balle dans la tête en nettoyant un revolver, elle n’introduit pas ses doigts dans une prise électrique ; elle provoqua tout simplement la désagrégation de ses propres molécules et disparut de la surface de la Terre en un clin d’œil.
Ninguna de esas frases explicaba con exactitud qué fue de ella: Mabel no se dio un balazo en la cabeza mientras limpiaba un arma ni metió el dedo en un enchufe- simplemente, desintegró sus propias moléculas y salió de la existencia.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test