Translation for "désactivation" to spanish
Désactivation
Translation examples
DÉSACTIVATION DES BOUCLIERS ENCLENCHÉE
INICIA LA DESACTIVACIÓN DE ESCUDOS
— Nous avons besoin du code de désactivation. — Et après ?
—Entrégame el código de desactivación, por favor. —¿Y después qué?
La désactivation se révèle parfois nécessaire pour contrôler les mouvements au sein des villes.
La desactivación es una necesidad para controlar él movimiento dentro de las ciudades cuando se necesita.
Je trouvai tout de suite la partie consacrée aux psi-bus et le paragraphe que je cherchais : “Désactivation des Psi-Bus.”
Tenía un título exactamente del tipo que yo quería: «Desactivación de autobuses telepáticos».
Le règlement exigeait la désactivation des implants d’Harrington, mais il n’avait pas pensé à l’effet que cela aurait sur son visage.
Las reglas le habían exigido la desactivación de los implantes de Harrington, pero Timmons no había contado con lo que aquello le iba a hacer en la cara.
Les circuits de désactivation sont logés entre les phares, dans ‘l’avant-cerveau’ de l’Unité d’intelligence, sélecteur de route.
Los circuitos de desactivación están en él «cerebro anterior» de la Unidad de Inteligencia de búsqueda de ruta, entre los faros.
La partie marquée “Circuits de Désactivation” ressemblait à une petite excroissance au-dessus de la sphère crénelée qui constituait le cerveau proprement dit.
La parte llamada «Circuitos de Desactivación» era una especie de protuberancia sólida en la parte superior de la esfera del cerebro mismo.
Penché sur ce schéma, je lisais le texte l’accompagnant avec un découragement grandissant, quand une idée m’effleura. Et si j’essayais tout simplement de supprimer le Circuit de Désactivation ?
Estaba leyendo, afligido, este diagrama y el texto que lo acompañaba, cuando un pensamiento empezó a cobrar forma. ¡Podía intentar quitar la protuberancia, junto con los Circuitos de Desactivación!
Mais avant d’en arriver là, dans l’ultime conflit entre la réponse et la désactivation, il a ouvert la bouche par trois fois comme pour articuler – peut-être – trois syllabes, ou trois mots, ou trois groupes de mots, ou une quelconque combinaison des trois.
Pero, antes de que ocurriera, en su lucha final entre obediencia y desactivación, abrió dos o tres veces la boca, como si quisiera…, posiblemente…, decir tres sílabas.
Ces preuves arrivèrent cependant à inoculer à l’exilé le maudit virus du doute : le policier insistait sur le fait que seule une complicité à l’intérieur de la maison avait permis aux assaillants d’entrer et de désactiver les diverses alarmes.
Aquellas evidencias, sin embargo, consiguieron también inocular en el exiliado el virus maldito de la duda: el policía insistía en que únicamente con una colaboración desde el interior de la casa hubiera sido posible la entrada de los asaltantes y la desactivación de las diversas alarmas.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test