Translation for "désaccordé" to spanish
Désaccordé
Translation examples
l’instrument ne pouvait soutenir son assaut et commençait à se désaccorder ;
El instrumento no pudo aguantar las embestidas del ejecutante y empezó a salirse de tono;
Laura marqua un désaccord presque douloureux : « Agnès, tu es négative ! »
 Laura reaccionó en un tono de discrepancia casi doloroso:  —¡Agnes, eres negativa!
— Nous devons faire face à nos propres problèmes ici, Commandant, lui rappela Robillard. Mais il était clair à son ton qu’il n’était pas réellement en désaccord avec l’ordre de Deudermont.
—Aquí tenemos nuestros propios problemas, capitán —le recordó Robillard, pero por el tono de su voz estaba claro que no discutía la orden de Deudermont.
— Ah, vraiment ? dit-il avec une intonation qui indique clairement son désaccord. Il y a sur son bureau une pile de dossiers qui devraient être traités depuis longtemps.
—Por el tono deduzco que no está de acuerdo—. Hay una pila de informes en su mesa que ya debería haber desaparecido.
Le chef remarqua la présence de Bosch pour la première fois et reprit la réceptionniste. — Oh que si ! lança-t-il sur un ton qui n’invitait pas au désaccord.
El jefe se fijó en Bosch por primera vez y la corrigió. – Por supuesto que va en el grupo -dijo en un tono que no invitaba al menor desacuerdo.
sec et condensé, comme toujours, et empreint d’une indéfinissable autorité, comme si la possibilité même d’un désaccord était non seulement inadmissible, mais impensable.
Seco, condensado, como eran siempre sus mensajes, y con ese tono indefinible de autoridad, como si la posibilidad de desacuerdo no fuese sólo inaudita, sino también inconcebible.
Hannah animait la conversation, comme pour adoucir l’atmosphère, d’une voix apaisante, changeant de sujet si elle percevait la menace d’un désaccord.
Hannah, con tono apaciguador, como para distender el ambiente, encauzó la conversación, introduciendo temas en los que no surgieran discrepancias y cambiando de derrotero si intuía que amenazaba la discordia.
– Je crois bien que je vais aller là-bas boire un verre de bière ! dit Joe, de la voix bizarre, désaccordée, qui annonçait le coma hebdomadaire.
—Me parece que me voy al pueblo a tomarme una cerveza —dijo Joe en el monótono tono de voz que señalaba el desfallecimiento semanal.
— Alors, je vous suggère de nouveau l’ambassade britannique, dit le commandant, de la voix glacée d’un homme qui a toujours connu la bonne réponse et ne s’attend pas au moindre désaccord.
—En ese caso, vuelvo a sugerir la embajada británica —dijo el capitán con el frío tono de alguien que siempre tiene la respuesta acertada y no está habituado a que lo contradigan.
desafinado
— Le piano est désaccordé.
—El piano está desafinado.
L’instrument était désaccordé.
El instrumento estaba desafinado.
Hélas, ce piano est désaccordé.
el piano está muy desafinado.
Il est terriblement désaccordé, n’est-ce pas, Suellen ?
¿Está muy desafinado, Suellen?
Il est toujours désaccordé, ai-je dit.
Siempre está desafinado, le he dicho.
Le piano n’est pas tellement désaccordé, c’est une phrase qui te plaît : Le piano est désaccordé, l’humidité est telle…
El piano no está tan desafinado, es sólo una frase que te gusta: El piano está desafinado, hay tanta humedad…
— Elle est désaccordée, remarqua Durnik.
—Esa cuerda está desafinada —dijo Durnik.
Le son s’éleva, nostalgique, mais atrocement désaccordé;
El sonido fue curioso, pero absolutamente desafinado;
Violons désaccordés, chansons d’ivrogne.
Violines desafinados, canciones borrachas.
Il jouait parfois sur son vieux piano désaccordé.
A veces tocaba el piano desafinado.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test