Translation for "dépérissants" to spanish
Dépérissants
Translation examples
Elle est sans doute en train de dépérir chez ses parents, inconsolable et inquiète pour vous.
Seguramente estará consumiéndose en casa de sus padres, desconsolada y preocupada por usted.
Reyna et le satyre connurent son voyage dans le Tartare, son enlèvement par les géants, ses journées passées à dépérir à l’intérieur de la terrible urne de bronze.
Reyna y el entrenador experimentaron el viaje de Nico por el Tártaro, su captura por parte de los gigantes, los días que había pasado consumiéndose en aquella vasija de bronce.
Je n’ai pas pu l’imaginer en train de lentement décliner, se flétrir, dépérir, d’abord appuyé sur des cannes, puis dans un fauteuil roulant, avec des tuyaux, des cathéters et Dieu sait quoi branchés sur lui de tous les côtés.
No pude imaginármelo en un lento declive, marchitándose, consumiéndose, primero con muletas, luego en una silla de ruedas y por último en la cama, con tubos y catéteres y Dios sabe qué más cosas metidas en el cuerpo.
Comme les écrits des jeunes filles emportées par le mal d’amour, ces textes témoignaient d’une sorte de romantisme combinant les idéaux du qing et la fascination vaguement morbide qu’exerce une femme qui se laisse dépérir, en proie à la fièvre et la maladie, et meurt comme une martyre dans une chambre vide, rongée par le désir de l’homme qu’elle aime.
Esos textos, junto con los escritos de las doncellas enfermas de amor, tenían una especie de romanticismo que combinaba los ideales qing con el atractivo de una mujer consumiéndose de enfermedad o fiebre puerperal, martirizada o muriendo sola en una habitación vacía, suspirando por su amante.
Comme leurs parents étaient malades, tout se réduisait à cette lointaine brouille entre frères, pourtant il y avait plus : Probo et Letizia aussi avaient leur part de responsabilités dans le nœud coulant qui avait étranglé leur famille après la mort d’Irene, même si, quand on les voyait au plus mal dépérissant dans leurs lits, il était difficile de la pointer.
Como sus padres estaban enfermos, todo se reducía a la remota desavenencia que había habido entre ellos, pero no solo había que superar eso: al ver a sus padres así, consumiéndose en la cama, se daban cuenta, aunque no les resultaba fácil decir por qué, de que también Probo y Letizia tenían la culpa del nudo corredizo que había estrangulado a la familia desde la muerte de Irene.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test