Translation for "dépot" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
Humi positio : le dépôt de l’enfant sur le sol.
Humi positio (La acción de depositar al niño en el suelo)
– Venez ici à midi et apportez-moi l'argent du dépôt de garantie pour le bateau. »
–Venga a las doce y traiga el dinero que hay que depositar.
— Je voudrais faire un dépôt de cent mille livres.
—Quiero depositar cien mil libras en su Banco.
Dépôt de chaque échantillon sur un peigne poreux… Introduction dans un séquenceur…
«Depositar cada muestra en un peine poroso… Introducir en un secuenciador…»
Nous acceptons des émigrants mais c’est à eux de payer leur billet et ils doivent laisser leurs tickets de retour en dépôt.
Nosotros aceptamos inmigrantes, pero son ellos quienes tienen que pagarse el viaje y han de depositar los billetes de vuelta en la Cámara de P.E.G., billetes que no pueden canjear por dinero efectivo en un plazo de dos años de los nuestros.
Ensuite, toujours selon les instructions de Max, elle s'était rendue à deux reprises dans chacune de ces banques pour y effectuer un dépôt de papiers inutiles.
Después, cumpliendo las indicaciones, fue dos veces a cada sucursal para depositar papeles inútiles y otras cosas por el estilo.
Je suis un intermédiaire, un agent qui vous connaît fort bien et qui a assuré tous les contacts, hormis le dépôt d’argent sur votre compte bancaire.
Yo soy un intermediario, un agente que le conocía muy bien a usted y ha hecho todos los contactos por teléfono, excepto el de depositar dinero en su cuenta bancaria.
Avant de vous permettre d’examiner cette disponibilité, nous vous demanderons un dépôt de dix mille UVS, comme à-valoir sur la résiliation du gage. — Ma curiosité n’ira pas jusque-là, répondit Gersen. — Comme vous voudrez.
Antes de inspeccionar esa «existencia» deberá depositar una fianza de diez mil UCL, a descontar del monto total de la rescisión. —No me interesa hasta ese punto. —Como quiera.
S’il ne devait compter que sur les qualités combatives de ces hommes pour assurer sa captivité, il lui fallait trouver un autre moyen de garantir sa survie. Il le trouva dans un dépôt d’armes non gardé – c’était typique.
Si su cautividad tenía que estar garantizada por la capacidad combativa de aquellos soldados, mejor sería que empezara a depositar sus esperanzas en algún otro lado. Y encontró esa otra posibilidad cuando descubrió un depósito de municiones que estaba, esto era lo más típico, desprovisto de toda vigilancia.
« Alors je m'en vais, dit Harry. – Je vous ferai savoir pour le bateau, dit Bee-lips à Harry. – Il y a le dépôt à verser, dit Harry. – On fera ça demain. – Alors, bonsoir, leur dit Harry.
–Entonces, me voy -dijo Harry. –Yo le avisaré -dijo Labios de Abeja. –Hay que depositar una cantidad -replicó Harry. –La depositaremos mañana. –Bien, buenas noches -dijo Harry.
depósito
Ces papiers ne sont point à moi : ils m’ont été remis à titre de dépôt, et un dépôt est sacré.
Esos papeles no son míos: me los han entregado a título de depósito, y un depósito es sagrado.
— Le montant du dépôt.
–El importe del depósito.
— Conduis-le au Dépôt.
—Llévalo al Depósito.
— Un dépôt central.
—Un depósito central.
— Il est allé au dépôt.
–Ha ido al depósito.
Au dépôt, à personne !
¡En el depósito, a nadie!
— Les dépôts de la CAMPSA ?
—Los depósitos de la CAMPSA.
— C’est votre unique dépôt ?
—¿Este es el único depósito?
Quel dépôt avons-nous là ?
¿Qué depósito de locomotoras tenemos aquí?
— Je suppose que les Guffey ne récupéreront pas leur dépôt de caution…
– Supongo que no devolverás la fianza a los Guffey.
J’ai demandé s’il était possible de payer en liquide. — Le dépôt de garantie ?
Le consulté si era posible pagar en efectivo. —¿La fianza?
Elle ne m’a pas demandé de caution ni de dépôt de garantie.
No me pidió ningún tipo de aval y tampoco una fianza.
Elle n’avait pas versé de dépôt de garantie pour un animal domestique, pour la bonne raison qu’ils n’en avaient pas quand ils avaient emménagé.
No les habían exigido fianza para animales domésticos porque cuando se mudaron allí no tenían ninguno.
– Madame la présidente, le ministère public requiert une très forte caution : cinq cent mille en liquide, cinq millions en dépôt de garantie.
—Señoría, el estado solicita una fianza muy alta: cinco mil dólares en efectivo, cinco millones de aval.
Il ne posa pas de question et insista pour être payé par ce qu’il appelait un dépôt de sécurité assez important pour lui permettre de s’acheter un Bœing 747, en dollars.
El hombre no hizo preguntas e insistió en que le pagaran una fianza en dólares lo bastante cuantiosa para comprarse un Boeing 747.
Il a aussi versé le dépôt de vingt mille dollars au centre de désintoxication proche d'Akron où Quinn devait régler ses prétendus problèmes d'addiction à la cocaïne.
También pagó la fianza de veinte mil dólares del centro de rehabilitación próximo a Roanoke para el falso problema de Quinn con la coca.
Les frais s’élevaient à quinze mille cinq cents yens, le dépôt de garantie pour la robe inclus. Il n’avait plus que mille deux cent trente yens dans son portefeuille.
Incluyendo la recompensa y la fianza por la ropa de alquiler, el hombre tuvo que pagar 15.500 yenes y solo le quedaron 1230 yenes en la cartera.
La maison Sakura, avec son stock inépuisable, son expérience, maison de confiance ! Un dépôt de garantie réduit au minimum et divisé par deux si vous avez votre permis de conduire.
Comercial Sakura, siempre bien surtido, respaldado por experiencia y credibilidad, ofrece todo a buen precio. Fianza mínima, mitad de precio para quienes vengan con carnet de conducir.
Avec ses banques offshore, il a la possibilité d’effectuer des dépôts.
Con sus bancos en un paraíso fiscal puede ingresar estas cantidades.
Ils lui avaient ouvert un carnet à la Caisse d’Épargne de l’Écureuil et l’obligeaient à des dépôts mensuels.
Le abrieron una cuenta en la caja de ahorros y la obligaban a ingresar algo todos los meses.
Il n’était évidemment pas non plus question de placer tout cet argent à la banque, sans le fractionner, en tout cas. C’est que tout virement ou dépôt supérieur à dix mille était automatiquement signalé aux services du fisc.
Y, por supuesto, no podía uno ingresar el dinero en un banco o, por lo menos, no de una vez, porque todo ingreso superior a diez mil dólares era comunicado a Hacienda. A la banca no le importaba la procedencia del dinero, siempre y cuando pagase uno los impuestos, pues, de lo contrario, sería la entidad que no cumpliese con la ley la que tendría que vérselas con Hacienda.
Il a commencé à faire de gros dépôts – deux ou trois mille dollars à la fois, alléguant qu’ils provenaient d’activités immobilières en capital-risque. Là, il a montré un souci exemplaire de conformité avec la loi, veillant à ce que tous les CTR – les déclarations de transfert – soient remplis en bonne et due forme.
Empezó a ingresar sumas de doscientos o trescientos mil dólares de golpe, afirmando que derivaban de operaciones inmobiliarias. En esta ocasión fue un modelo de observancia, asegurándose de rellenar los formularios CTR oportunos.
Mais le dépôt a été découvert dans le Colorado.
Pero el yacimiento fue encontrado en Colorado.
La côte ouest possède les plus grands dépôts de sédiments marins du monde.
La costa oeste tiene los mayores yacimientos marinos del mundo.
— Oui, c’est un moyen rudimentaire, mais très utilisé pour localiser des dépôts de pétrole.
—Sí. Se trata de una manera muy habitual, aunque algo primitiva, de localizar yacimientos petrolíferos.
Pourquoi diable le Mystérieux Inconnu n’avait-il pas fait tomber cette météorite à côté du dépôt de bauxite ?
¿Por qué demonios el Misterioso Extraño no había dirigido el meteorito de modo que cayese junto a los yacimientos de bauxita?
Tôt ou tard, les deux fugitifs seraient obligés de foncer vers le fleuve et ses dépôts de minerai.
En un momento u otro, los dos intrusos tendrían que dirigirse al río para seguir el rastro de los yacimientos de metal existentes bajo el lecho.
D’abord surpris par l’apparence humble de ces dernières, Tyen ne tarda pas à se souvenir que le monde de Murai possédait peu de dépôts argileux.
Su aspecto humilde sorprendió en un principio a Tyen, hasta que recordó que el mundo de Murai disponía de pocos yacimientos de arcilla.
— Nous étions seulement à la recherche d’indices structurels de la présence de suintements d’hydrocarbure et nous ne possédions pas l’équipement sismique nécessaire pour évaluer des dépôts potentiels.
—Solo estábamos buscando indicios estructurales de fugas de hidrocarburos. No teníamos el equipo sísmico necesario para medir y localizar yacimientos potenciales.
Ces processus ne sont peut-être pas étrangers à la concentration de l’or, du cuivre et d’autres métaux précieux, ni aux dépôts de pétrole et de gaz naturel.
Esos procesos puede que cooperen en la concentración de oro, cobre y otros metales preciosos, y puede que en la formación de yacimientos de petróleo y de gas natural.
Ce n’était pas une communauté agricole, mais une ville industrielle qui fabriquait du ciment et coulait du béton, construite sur des dépôts limoneux à proximité d’une rivière navigable.
No era una comunidad agrícola sino una población industrial, que fabricaba hormigón y piedra espuma, merced a la afortunada coincidencia de algunos yacimientos de cal y un río navegable.
Mais comme elle, ils volaient en rase-mottes, mettant à profit les dépôts de minerai dans le lit du fleuve pour obtenir quelque poussée supplémentaire, sans quitter le couvert des arbres.
Pero, al igual que ella, también volaban bajo, utilizando los yacimientos minerales existentes en el lecho del sinuoso río como una fuente de impulso adicional, al abrigo de los árboles.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test