Translation for "dépensaient" to spanish
Dépensaient
  • estaban gastando
  • gastaban
Translation examples
estaban gastando
Il était scandaleux d’entendre quelqu’un suggérer que les pouvoirs publics ne dépensaient pas assez d’argent pour l’entretien des ponts.
Era ofensivo que alguien sugiriera que no estaban gastando lo suficiente en puentes.
ils étaient sans cesse, se déplaçant d’une ville à une autre, sans trop savoir pourquoi, et dépensaient toujours plus qu’ils ne pouvaient.
Siempre andaban cambiándose de un lado para otro en busca de una casa más barata y siempre gastando más de lo que podían.
Les expatriés japonais dépensaient en une soirée des centaines de dollars en notes de frais et arpentaient Manhattan en bombant le torse.
Los empleados enviados por empresas de Japón se mostraban arrogantes en Manhattan, gastando cientos de dólares para agasajar a sus clientes.
Malgré les restrictions sur la consommation d’électricité, il y avait encore bien des enseignes éclairées, et des Allemands de tous formats et de toutes tailles, dans tous les uniformes imaginables, dépensaient leur argent pour acquérir les délices qui s’offraient partout.
A pesar de las restricciones en cuanto al uso de la electricidad, había aún muchos letreros luminosos y muchos alemanes de toda clase y tamaño, vestidos con todos los uniformes imaginables, gastando su dinero en las delicias que se ofrecían en todas partes.
Mais les béguines avaient été laissées tranquilles, comme promis, et avaient reçu la permission de prendre en charge la célébration de ce Miracle, pour qu’il continue à attirer dans la ville, chaque mois de mars, de nombreux visiteurs qui dépensaient leur argent dans les tavernes et les pensions de famille.
Sin embargo, a las mujeres de Begijnhof no sólo las habían dejado en paz tal como habían prometido, sino que se les había concedido permiso para celebrar el Milagro, de manera que cada mes de marzo Begijnhof seguía atrayendo a la ciudad a muchos visitantes que terminaban gastando su dinero en las tabernas y las hosterías.
Tous deux voyageaient sous de faux noms avec de faux papiers. Les agents du S.D.E.C.E. en Italie et en Autriche les avaient classés parmi les tout premiers sur la liste des suspects recherchés et dépensaient des sommes considérables pour acheter la collaboration d’informateurs de toutes catégories aux postes de contrôle frontaliers et sur les aérodromes.
Ambos viajaban con nombre y documentación falsos, porque tanto en Italia como en Austria los funcionarios residentes del SDECE tenían a ambos hombres fichados en sus archivos, y a aquellas alturas estaban gastando un montón de dinero comprando a agentes e informaciones en los puestos fronterizos y los aeropuertos.
Tandis qu’il fixait des yeux son impressionnant adversaire, une autre vérité se fit jour dans son esprit : « Les années ont passé », se dit-il avec mélancolie. Ils se tenaient immobiles ; on ne voyait pas la plus légère modification. Pourtant, Tadaaki et Kojirō dépensaient de l’énergie vitale à un rythme effrayant : la sueur ruisselait de leurs fronts, l’air jaillissait de leurs narines dilatées, leur peau devenait blanche, puis bleuâtre.
Mientras observaba a su formidable adversario, otra verdad cruzó por su mente. «El tiempo parece haber pasado por mi lado», se dijo tristemente. Permanecían inmóviles y no era evidente el más ligero cambio, pero tanto Tadaaki como Kojirō estaban gastando energía vital a una velocidad temible. El coste fisiológico adoptaba la forma de sudor que brotaba copiosamente de sus frentes, el aire que salía de sus fosas nasales ensanchadas, la piel que palideció primero y luego adquirió una leve tonalidad azulada.
gastaban
Ils épargnaient et dépensaient ;
Ahorraban y gastaban;
— Pour le quartier, ils dépensaient beaucoup.
—Para lo que es el barrio, gastaban mucho.
Ils dépensaient beaucoup.
Gastaban un montón de dinero.
Ils ne dépensaient pas grand-chose en distractions.
No gastaban mucho en diversiones.
— Pourtant, ils dépensaient beaucoup d’argent ?
—Y, sin embargo, gastaban mucho dinero, ¿no?
Ils gagnaient beaucoup, dépensaient encore plus.
Tenían elevados ingresos, pero gastaban mucho más.
ils avaient bientôt gagné plus d’argent qu’ils n’en dépensaient.
pronto empezaron a ganar más de lo que gastaban.
C’est pourquoi les paroisses dépensaient pour eux le moins possible.
En la práctica, por lo tanto, las parroquias gastaban lo justo para atender a los pobres.
les uns dépensaient, les autres gagnaient, les uns et les autres également joyeux.
gastaban unos, ganaban otros, alegres unos y otros por igual.
les New-Yorkais qui y venaient avaient de l’argent et le dépensaient sans compter.
los que venían de Nueva York tenían dinero y lo gastaban con prodigalidad.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test