Translation for "dénonçant" to spanish
Dénonçant
Translation examples
denunciando
Les érudits se liguèrent contre l’empereur et signèrent de nombreuses pétitions dénonçant sa tyrannie.
Los intelectuales protestaron y escribieron panfletos denunciando su tiranía.
« C’est sa faute, dit Ilaria dénonçant son frère, il a dit cachons-nous ici. »
—Ha sido él —dijo Ilaria denunciando al hermano—. Ha dicho: «Escondámonos aquí».
Et, quelques années plus tard, une autre lettre infecte dénonçant Sakharov.
Luego, unos años más tarde, otra carta inmunda denunciando a Sájarov.
Il fonde la culture triestine en dénonçant le fait que Trieste n’a pas de traditions culturelles ;
Funda la cultura triestina denunciando que Trieste no cuenta con tradiciones de cultura;
Les inquisiteurs allaient à leur gré de ville en ville, accusant, dénonçant, condamnant.
Los inquisidores iban de pueblo en pueblo como les venía en gana, acusando, denunciando y condenando.
Notre tâche était de punir les salauds qui s’engraissaient en dénonçant les Juifs, en les volant, en les livrant à l’ennemi.
Nuestra tarea era castigar a los cerdos que engordaban denunciando a los judíos, robándolos, entregándolos al enemigo.
Je sais tant de choses, je pourrais être utile à la société en dénonçant ce qui se passe.
Sé tantas cosas, podría ser útil a la sociedad denunciando lo que ocurre.
En mars, la Chambre royale magyar avait envoyé au roi Mathias une adresse dénonçant la trop grande complaisance du palatin.
En marzo, la Cámara real magiar había enviado al rey Matías un ruego denunciando la excesiva complacencia del palatino.
Moore, aurais-tu une chance de convaincre ton rédacteur en chef de publier dans le Times un article dénonçant dans celui de Steffens de vaines spéculations ?
Moore, ¿existe alguna posibilidad de que puedas persuadir a tus editores para que el Times publique un artículo denunciando todas estas especulaciones?
Il fit de son mieux, néanmoins, pour expliquer son affaire à la cour, dénonçant le complot criminel de la banque, sa collusion avec son principal concurrent.
Hizo lo mejor que pudo, sin embargo, por explicar el asunto ante el tribunal, denunciando el complot criminal de la banca y su alianza con su principal competidor.
— En le dénonçant vous vous dénoncez vous-même.
–Usted le denuncia y al hacerlo se denuncia a sí mismo.
Ce qu’il y vit le choqua tellement qu’il en revint en dénonçant la politique du gouvernement.
Lo que vio en la segunda parte del viaje lo impresionó hasta tal punto que volvió y denunció la política oficial.
Je vais m’entretenir avec certains de nos frères pour qu’ils préparent des discours indignés dénonçant les agissements du primat de Cimmura.
Hablaré con algunos de nuestros hermanos y les encargaré que preparen discursos henchidos de ultrajada indignación y denuncias contra el primado de Cimmura.
Frei João Evangelista de Monte Marciano fut envoyé au domaine de Canabrava par l’archevêque de Bahia, qui avait reçu des lettres dénonçant l’hérésie.
Fray Joáo Evangelista de Monte Marciano estuvo en la hacienda enviado por el Arzobispo de Bahía, a quien habían llegado denuncias de herejía.
Il lui soumet une liste de Juifs à libérer, tout en dénonçant l’absence de discernement des Einsatzgruppen qui tuent tout ce qui leur tombe sous la main.
Le propone una lista de judíos por liberar, mientras denuncia la falta de criterio de los Einsatzgruppen a la hora de matar a todo el que cae en sus manos.
— Je préférerais que vous n’en fassiez rien parce que c’est précisément lui que j’ai offensé en dénonçant un de ses amis qui avait détourné l’argent d’une compagnie pétrolière dont le gouvernement s’était emparé après en avoir arrêté le propriétaire.
Denuncié a un gran amigo suyo por defraudar dinero de una compañía petrolera que el gobierno se había incautado después de detener a su dueño.
Et le jour de sa mort elle n’était pas à la bibliothèque pour écrire des lettres dénonçant la corruption d’universitaires ou des lettres de recommandation défavorables sur Miller, elle lisait des ouvrages d’histoire de l’art.
Y el día de su muerte no estaba en la biblioteca escribiendo una denuncia sobre la corrupción académica ni una carta con malas referencias para Miller, sino leyendo libros de historia del arte.
Mais c’est elle aussi qui a causé la crise dynastique en dénonçant l’adultère de Marguerite de Bourgogne, et fourni bonne raison pour écarter de la succession la descendance de Louis Hutin.
Pero también es ella quien provocó la crisis dinástica cuando denunció el adulterio de Margarita de Borgoña, y la que suministró buenos motivos para apartar de la sucesión a los descendientes de Luis el Obstinado.
nos poètes règlent leurs discussions sur des questions de style en se dénonçant mutuellement à la Police secrète, parce que les expressionnistes considèrent que le style naturaliste est contre-révolutionnaire, et vice versa.
nuestros poetas resuelven sus discusiones sobre el estilo literario mediante denuncias a la policía secreta, puesto que los expresionistas consideran a los naturalistas contrarrevolucionarios y viceversa.
Le Rapport secret que Nikita Khrouchtchev présenta en février 1956, dénonçant Staline comme l’auteur de crimes et de massacres de masses, lui donna un espoir de connaître la vérité.
El «discurso secreto» del líder comunista Nikita Jruschov, en febrero de 1956, en el que denunció a Stalin como asesino de masas, le dio esperanzas de saber la verdad.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test