Translation for "déménagement" to spanish
Déménagement
Translation examples
Ça ne vaut pas la peine de déménager.
No vale la pena moverse.
Peut-être aussi étaient-elles trop âgées pour déménager, ou encore trop entêtées.
Eran demasiado viejos para moverse, o demasiado tercos.
Avant tout, à propos de bouger et rester immobile, je remarque que tu as encore déménagé. Pourquoi ?
Para empezar, y a propósito del moverse y del quedarse quietos, veo que has vuelto a mudarte. ¿Por qué?
Le Sturmbannführer (chef d’escadron S.S.) Sepp Krafft était fermement décidé à ne pas déménager une fois de plus.
El Sturmbanführer (comandante) de las SS, Sepp Krafft, no tenía intención de moverse de nuevo, si podía evitarlo.
À la mort de leur père, ils mirent la propriété en location, mais leur mère refusa de déménager. Elle resta donc, et regarda peu à peu lui échapper le terrain, loué, puis vendu, une parcelle après l’autre.
Cuando murió su padre arrendaron las tierras, pero su madre no quiso moverse de la casa. Siguió viviendo allí, observando cómo se arrendaban y vendían las tierras pedazo a pedazo.
mais lui semble penser que la Tchécoslovaquie et la Hongrie ne vont pas tarder à suivre, et il n’a pas envie de déménager une deuxième fois ; surtout qu’alors, ouest ou est, il n’y aurait plus le choix ; il faudrait pousser vers l’est, autrement dit la Russie ;
Pero él tiene la sensación de que los checos y los húngaros serán los siguientes, y no quiere tener que volver a mudarse, sobre todo porque entonces no habrá opción de moverse al este o al oeste, sino sólo rumbo al este de nuevo… lo que significaría Rusia.
On ne peut pas déménager les chaises.
No podemos mover las sillas de su sitio.
Ça fait un paquet de trucs à déménager.
Eso significa tener que mover muchas cosas.
— Il va falloir déménager les caisses dans le garage. — Pourquoi ?
—Hemos de mover esas cajas del garaje —dijo Bosch. —¿Por qué? ¿Qué hay dentro?
Parfois, toute la chose était aussi encombrante qu’un déménagement de meubles, laissez-moi vous le dire.
A veces la operación era tan dura y pesada como mover muebles.
Le prêtre essaya de l’aider à se relever, mais en vain. Autant essayer de déménager un piano.
El sacerdote trató de ayudar al líder mondoshawan a levantarse, pero era como tratar de mover un piano.
Ils n’avaient pas le temps de déménager les machines, pas sans un plateau et de l’aide ; il s’imagina qu’une fois parti, il ne reviendrait plus.
No había tiempo para mover las máquinas, al menos sin un soporte y algo de ayuda, y suponía que una vez que se hubiera marchado, sería para no volver.
Les transmissions mettaient encore plusieurs jours à atteindre le Jenkins et déménager les enregistreurs prenait du temps.
Pero las transmisiones tardaban varios días en llegar a la Jenkins y mover los receptores de un lugar a otro aún llevaba más tiempo.
— Et alors mon oncle a récupéré un des squelettes et il l’a planqué ici, pendant qu’il enquêtait avec Illium ? suggéra Léonard. Pour le cas où Fitz aurait déménagé les cadavres ? — C’est là où ils ont merdé.
—Y mi tío sacó uno de los cadáveres y lo escondió aquí mientras Illium y él seguían investigando por su cuenta; por si al colega se le ocurría mover los restos.
Cal déplaça le canapé, puis il jeta à Gabriel un regard incendiaire. —   Explique-moi encore une fois, Rachel, pourquoi ton flemmard de mari ne pourrait pas nous aider à déménager ta maison ?
Cal colocó el sofá y le echó a Gabe una mirada irritada. —A ver, explícamelo una vez más, Rach. ¿Por qué ese imbécil perezoso con el que te casaste no puede mover los muebles?
Même la terraformation des mondes de la Néo-Calédonie, sous le Premier Empire, n’avait pas impliqué une puissance industrielle aussi énorme que celle qui avait déménagé les astéroïdes des points troyens de bêta du Grain.
Ni siquiera la terraformación de los mundos de Nueva Caledonia, que hiciera el Primer Imperio, había exigido el poder industrial necesario para mover los asteroides hasta los puntos troyanos de Paja Beta.
movimiento
Pas de déménagement, rien.
no había movimiento alguno.
Au début, il ne fit aucune démarche pour postuler, même si son agenda intime lui suggérait qu’il était temps de déménager.
Al principio Watanabe no realizó ningún movimiento para postularse, aunque algo similar a un calendario íntimo le sugería que ya era el momento de la siguiente mudanza.
Ils en savaient un peu sur Londres, sur les quatre mois en Espagne, cette période de brusques déménagements provoqués par les coups de tête et par les coups du sort.
Sabían algo de Londres, de los cuatro meses en España (aquel período de movimientos bruscos, guiados por el capricho y la calamidad).
Il y alla pour se renseigner, un matin tôt, quand il y avait le plus de mouvement, mais la saison battait son plein, ce n’était pas le moment où les fleuristes pouvaient songer à déménager.
Fue a informarse, una mañana temprano cuando había mayor movimiento, pero estaban en plena estación, no era momento para que los floristas pudieran pensar en trasladarse.
Il n’y avait qu’une maison en face de la sienne, une entreprise de déménagement et quatre hommes étaient à la porte, avec le petit inspecteur barbu, à l’observer de loin.
Enfrente de su casa solo se levantaba el edificio que alojaba a una empresa de mudanzas, desde cuya puerta el inspector bajito y barbudo y cuatro hombres más observaban sus movimientos.
Mes déménagements avaient toujours été entre des lieux très contrastés – New York et Los Angeles avaient alterné avec des coins reculés du Montana, du Minnesota, du Michigan et du Nebraska.
Todos mis movimientos habían sido así de drásticos: Nueva York y Los Ángeles se habían alternado con regiones remotas de Montana, Minnesota, Michigan y Nebraska.
Pas plus qu’il ne lui parla de l’autre rêve. Richard devait lui présenter l’aspect optimiste de leur déménagement, c’était à Laura qu’il appartenait de lui faire part de leurs craintes et doutes communs.
Tampoco le habló de su otro sueño. Los maridos y las esposas se reparten las responsabilidades psíquicas, y era deber de Richard representar el lado optimista del forzado movimiento; sólo Laura podía expresar los temores y la dudas de los dos.
Bien qu’épuisé par son déménagement et les nombreuses nuits blanches qu’il avait passées cette année-là, il restait dehors toutes les nuits où le ciel était dégagé, pour regarder les étoiles et suivre la trace des quatre lunes de Jupiter.
Aunque exhausto por el traslado y por las numerosas noches pasadas en vela aquel año, todas las noches claras seguía saliendo a mirar las estrellas y observar los movimientos de las cuatro lunas de Júpiter en el cielo.
Là où nous avions échangé des passes avec le ballon de foot que j’avais volé, il se gara derrière le pick-up Ford que Mr Cucuzza prenait pour les petits déménagements qui arrondissaient ses fins de mois et qui se trouvait là parce que le veilleur de nuit était de repos, et que ces jours-là, il dormait douze heures d’affilée.
Allí, donde habíamos jugado juntos a lanzar pases con el balón que robé, Alvin se detuvo detrás de la camioneta Ford que el señor Cucuzza utilizaba para transportar muebles como segundo empleo, y que estaba aparcada en el garaje porque esa jornada trabajaba como vigilante nocturno y el hombre se pasaba durmiendo el día entero.
Vous vous fichez de savoir pourquoi elle a quitté Lansing à l’âge de dix-sept ans, de saisir les vagues allusions à un oncle abusif (un déménagement par compassion pour lui qui a menacé de détruire chez elle tout désir charnel), de comprendre pourquoi elle a laissé tomber l’université du Michigan (je ne demande même pas si elle y a jamais été inscrite) et ce qui a conduit aux petits voyages à New York et à Miami avant qu’elle n’atterrisse à LA, et vous ne vous demandez même pas ce qu’elle a dû faire avec le photographe qui l’a découverte quand elle était serveuse dans ce café sur Melrose ou ce qu’il en était de la carrière de mannequin pour lingerie qui devait probablement paraître prometteuse à l’âge de dix-neuf ans et a conduit aux publicités, lesquelles ont conduit sûrement à accepter deux petits rôles dans des films et certainement pas à placer tous ses espoirs dans le troisième rôle proposé, star d’un film d’horreur, qui n’a rien donné, et puis il y a eu la glissade rapide vers les apparitions dans les émissions de télévision dont personne n’a jamais entendu parler, le tournage du pilote qui n’a jamais été diffusé et, pour couronner le tout, la légère humiliation des boulots de barmaid et des faveurs qui lui ont valu le boulot d’hôtesse au Reveal.
Pasas por alto por qué se fue de Lansing a los diecisiete años y sus insinuaciones sobre un tío que abusaba de ella (una jugada para suscitar compasión que amenaza con borrar la carnalidad) y por qué dejó la Universidad de Michigan (no le pregunto si llegó a matricularse) y qué la llevó a hacer incursiones en Nueva York y Miami antes de aterrizar en Los Ángeles, y no preguntas qué tuvo que hacer con el fotógrafo que la descubrió cuando trabajaba de camarera en el café de Melrose ni sobre la carrera de modelo de ropa interior que probablemente parecía prometer a los diecinueve y que la condujo a hacer los anuncios que la llevaron a conseguir un par de pequeños papeles en películas y a no poner definitivamente todas sus esperanzas en la tercera parte de una serie de terror que no fue más que algo pasajero, y luego el rápido descenso a los pequeños papeles en programas de televisión de los que nunca has oído hablar, el programa piloto que nunca llegó a emitirse, y, cubriendo todo lo demás, la fría humillación de los trabajos de camarera y los favores por los que consiguió el puesto de acomodadora en Reveal.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test