Translation for "démontrait" to spanish
Démontrait
Translation examples
La sagesse de cet avertissement se démontrait à présent.
Ahora quedó demostrada la sabiduría de aquel consejo.
Voilà qui démontrait que l’orgasme féminin était imaginaire et n’était pas nécessaire à l’exercice sacré de la maternité.
Y para entonces ya se había demostrado que el orgasmo femenino era imaginario y no era necesario para el sagrado ejercicio de la maternidad. Virtuosos
Il démontrait en particulier comment l’orthodoxie scientifique peut entrer en conflit avec le concept de la vérité objective. »
En particular, ha demostrado cómo los científicos ortodoxos están en contradicción con el concepto de la verdad objetiva.
Ce n'étaient pas simplement des lieux qui symbolisaient la violence. Ils auraient également un sens pour le visiteur occasionnel, comme le démontrait l'expérience de Kit.
No sólo simbolizaban la violencia, también tendrían un significado para el visitante de la ciudad, como había demostrado la experiencia de Kit.
Non seulement votre amant vous démontrait qu’il ne vous aimait pas, mais il vous obligeait à vous débarrasser d’un enfant que vous désiriez depuis toujours. »
En primer lugar, su amante había demostrado no quererla en absoluto y, encima, la obligó a deshacerse de un hijo que siempre había querido tener.
Tel ne fut pas le cas pour mon cher défunt père, qui, quelques mois après sa libération, démontrait la faille de cette belle théorie, et pas seulement avec ma chère mère défunte.
No fue ese, sin embargo, el caso de mi querido y difunto padre, quien a los pocos meses de su liberación había demostrado el error de esta oportuna teoría, y no solo con mi querida y difunta madre.
Hofmannsthal nous démontrait en quelque sorte ad oculos qu’il était possible en principe de créer de la poésie, et de la poésie parfaite, même à notre époque, même dans l’atmosphère de geôle d’un lycée autrichien.
A través de Hofmannsthal quedó demostrado, en cierta manera ad oculos, que, en principio, era posible crear poesía, y poesía perfecta, también a nuestra edad, aun en la atmósfera carcelaria de un instituto austríaco.
Le grand et immortel Spinosa, si niaisement rangé parmi les athées, et qui a mathématiquement prouvé Dieu, prétendait que la Genèse et la partie politique, pour ainsi dire, de la Bible est du temps de Moïse, et il démontrait les interpolations par des preuves philologiques.
El grande e inmortal Espinosa, tan estúpidamente comprendido entre el número de los ateos, a pesar de haber demostrado matemáticamente la existencia de Dios, pretendía que el Génesis y la parte política, por decirlo así, de la Biblia, son del tiempo de Moisés, y demostraba las interpolaciones por medio de pruebas filológicas.
Forts d’une étude américaine qui démontrait que la proportion des cancers était plus élevée chez les pilotes et le personnel de bord que dans le reste de la population, des membres du syndicat étaient montés au créneau afin que les équipages se mettent en grève pour protester contre l’exposition plusieurs fois par jour aux rayons X.
Alguien del sindicato había propuesto que los tripulantes fueran a la huelga por tener que pasar varias veces al día por los controles de rayos X, que un estudio estadounidense había demostrado que el porcentaje de pilotos y de personal de cabina que morían de cáncer era superior al del resto de la población.
À l’échelle plus réduite de l’individu, il avait déjà été démontré que le nombre de « bégaiements » de forme CAG déterminait l’âge auquel la maladie de Huntington allait se déclarer. Comme Pierre l’avait fait remarquer à Molly, le nombre de ces répétitions variait d’une génération à l’autre, phénomène appelé « anticipation », d’une manière ironiquement prophétique étant donné ce que le modèle de Shari et de Pierre démontrait aujourd’hui.
A la pequeña escala de un individuo, ya había quedado demostrado que el número de repeticiones de CAG indicaba la edad a la que empezarían a manifestarse los síntomas de la enfermedad de Huntington, y tal y como Pierre le había explicado a Molly, el número de repeticiones variaba de generación en generación en un fenómeno llamado "anticipación"… un nombre irónicamente profético.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test