Translation for "démonteurs" to spanish
Démonteurs
  • desmanteladores
  • desmontadores
Translation examples
desmontadores
– Le Chitane, mon fils, c’est le Grand Démonteur.
—El Chitane, hijo mío, es el Gran Desmontador.
J'avais vu un démonte-pneu la semaine précédente.
Había visto una palanca desmontadora la semana anterior.
— On l’a frappé sur la tête avec un objet lourd, sans doute un démonte-pneu.
—Lo golpearon en la cabeza con un objeto pesado, sin duda un desmontador de neumáticos.
Je restai un moment dans la voiture devant le bureau du shérif, à réfléchir aux démonte-pneus.
Me quedé sentada en el coche delante de la oficina del sheriff pensando en palancas desmontadoras.
- Ça pourrait être l'extrémité du démonte-pneu, suggéra Marino en regardant.
–Podrían haber sido hechas por el extremo del desmontador de neumáticos -dijo Marino, echando un vistazo.
En parcourant du regard l’ensemble du local il découvrit aussi, près du monte-charge et du démonte-pneu, le fût d’huile transformé en barbecue.
Recorrió todo el lugar con la mirada y descubrió que, además de la gata y la desmontadora, también estaba el tambor de aceite convertido en parrilla.
Un monte-charge hydraulique couvert de poussière et un démonte-pneu parlaient d’autres temps, de travail, de la noble tâche de remettre en marche ce que la vie immobilisait.
Una gata hidráulica cubierta de polvo y una desmontadora de neumáticos hablaban de otros tiempos de trabajo, de la noble misión de poner en marcha lo que la vida detenía.
Des équipes comme celle-là, il y en a des centaines. Des milliers de volontaires creusent les décombres des immeubles effondrés dans toute la ville, à la pelle, à la pioche, au démonte-pneu, avec des morceaux de cornières et même à mains nues pour arriver jusqu’aux personnes prises au piège.
Hay centenares de partidas semejantes, miles de voluntarios que se dedican a excavar en los edificios caídos de la ciudad, trabajando con palas, picos, desmontadoras de neumáticos, barras de acero rotas y las manos desnudas para rescatar a la gente atrapada bajo los cascotes.
Il faisait sombre derrière la résidence universitaire & le gosse était ivre & plié en deux en train de vomir & de hoqueter & quand il s’est redressé en m’entendant, le démonte-pneu s’est abattu au-dessus de son oreille & l’a envoyé par terre avant qu’il ait réalisé m’avoir vu & donc ça allait.
Estaba oscuro detrás del edificio de dormitorios y el muchacho estaba borracho y se inclinó para vomitar y tenía náuseas y cuando levantó la mirada al oírme el desmontador de neumáticos le golpeó en la oreja y le hizo caer al suelo antes de que pudiera darse cuenta de que me había visto o sea que salió bien.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test