Translation for "démesurement" to spanish
Translation examples
Ses mains, comme ses pieds, sont démesurées.
Sus manos, como sus pies, eran desproporcionadamente grandes.
Ils avaient des yeux démesurés posés sur des sortes de tubes qu'ils tournaient dans tous les sens.
Los ojos eran desproporcionadamente grandes y sobresalían de unos tubos que se alzaban sobre las cabezas.
Le nouvel employé paraissait grand mais, parfois, le tronc pouvait être démesuré et les jambes courtes, aussi Meggie réserva-t-elle son jugement.
El nuevo trabajador parecía alto, pero como, a veces, la altura residía en el tronco y las piernas eran desproporcionadamente cortas, Meggie prefirió no hacer juicios prematuros.
Ma sœur avait le sentiment que son espièglerie — l’illumination de l’Hôtel New Hampshire et la part involontaire qu’elle avait prise au trépas de Howard Tuck — lui avait valu un châtiment démesuré.
A mi hermana le pareció que le habían hecho pagar desproporcionadamente su travesura con las luces del Hotel New Hampshire y su involuntaria contribución a la partida de Howard Tuck de este mundo.
Il possédait de grandes mains osseuses en forme de pelles, très blanches, maladivement blanches, ainsi que des pieds d’une taille démesurée, dans des chaussures élastiques, le genre de souliers qui ressemblent à des bateaux.
Tenía unas manos grandes y pálidas que semejaban palas, huesudas y enfermizas; y unos pies desproporcionadamente grandes que calzaba en zapatos que parecían barcas.
Quand il arrivait que Linda s’anime et parle et que maman montre de l’intérêt, j’en ressentais une joie démesurée et, le remarquant, je souhaitais être ailleurs. Un jour, Linda eut des saignements.
Cuando eso ocurría y veía que Linda se animaba y hablaba, y mi madre le correspondía, me alegraba desproporcionadamente, y me entraban ganas de marcharme de allí. Entonces Linda empezó a sangrar.
Les paupières de ses yeux L Poisson exotique très rare et particulièrement pittoresque. démesurés étaient soulignées d'un trait noir, et au-dessus et en dessous on voyait des lignes semblables à de longs cils noirs gracieusement recourbés ; on aurait dit qu'un dessinateur les avait tracées au crayon gras sur ses écailles bleues.
Los párpados de sus ojos desproporcionadamente grandes estaban ribeteados de negro, y arriba y abajo aparecían unas pestañas largas y negras, graciosamente curvadas, como si un dibujante se las hubiese pintado con un lápiz de maquillaje sobre sus escamas azules.
Comparé aux autres communes membres de la communauté d’agglomération, Cergy, d’une taille démesurée et surtout composé de constructions nouvelles, était et est toujours situé plus en aval, remontant à partir du dernier et peut-être unique méandre de l’Oise sur ses berges hautes, souvent abruptes, en occupant toute la longueur et la largeur jusqu’au sommet des collines, séparé pour ainsi dire d’Osny, de Saint-Ouen et surtout de Pontoise par des bandes presque inaccessibles de no man’s land.
La ciudad de Cergy, que comparada con el resto de miembros de la aglomeración era desproporcionadamente grande y, en particular, no solo a primera vista, había sido erigida casi en su totalidad como una ciudad de nueva planta, estaba y está situada río abajo y se extiende en solitario desde el último y quizá único meandro del Oise a lo largo y a lo ancho de sus a menudo escarpadas riberas hasta las colinas, quedando separada de Osny, de Saint-Ouen y, sobre todo, de Pontoise como por unas franjas casi inaccesibles de tierra de nadie.
Il balançait ses bras démesurés et grimaçait.
Agitaba sus brazos desmesuradamente y en su cara se sucedían las muecas.
Le pouvoir de l’Assujetti avait augmenté de manière démesurée.
Su poder había aumentado desmesuradamente, lo percibía con total claridad.
Elle me regardait tout près, avec des yeux démesurés, emplis de larmes.
Me miraba desde muy cerca, con los ojos desmesuradamente abiertos y llenos de lágrimas.
Le salon était démesuré, ses fenêtres s'ouvraient sur l'Hudson et les Palissades du New Jersey, sur l'autre rive.
El cuarto de estar era desmesuradamente grande, con ventanas que daban al Hudson y a New Jersey Palisades, al otro lado del río.
La saveur des aliments, l’ordre des objets sur la table de chevet, la position des persiennes ou la moindre altération de la routine avaient des conséquences démesurées.
El sabor de la comida, el orden de los objetos en la mesita de noche, la posición de las persianas, cualquier cambio en la rutina, eran desmesuradamente notorios.
– Ah! dit M. de Rênal, élevant le sourcil d’une façon démesurée, quoi, Julien vous a dit cela? – Non pas précisément; il m’a toujours parlé de la vocation qui l’appelle au saint ministère;
-¡Cómo!- exclamó el señor Rênal, abriendo desmesuradamente los ojos-. ¿Te ha dicho eso Julián? -Decírmelo, precisamente, no, pues siempre me ha hablado de su profunda vocación al estado sacerdotal;
Demesurement elargies par les penetrations a la chaine et les doigtes brutaux (souvent pratiques a plusieurs doigts, voire avec la main entiere), leurs chattes etaient a peu pres aussi sensibles qu'un bloc de saindoux.
Desmesuradamente dilatadas por las penetraciones en cadena y el uso brutal de los dedos en la vagina (a menudo muchos dedos, a veces la mano entera), tenían el coño casi tan sensible como un bloque de manteca de cerdo.
Il se tourna vers Bobby, écarquillant les yeux, et c'est alors que la DeSoto monta en cahotant sur le trottoir, derrière lui ; les phares aveuglants à l'intensité irrégulière clouèrent le vieil homme sur place et lui donnèrent une ombre démesurée, comme celle de Bobby et des jumelles Sigsby lorsque s'était allumé l'éclairage du petit parking devant le Spicer's.
Se volvió hacia Bobby, con los ojos desmesuradamente abiertos, y en ese momento el DeSoto subió a la acera detrás de él y lo enfocó con sus faros cegadores y trémulos, agrandando su sombra como se habían agrandado las sombras de Bobby y las hermanas Sigsby al encenderse la farola en el aparcamiento de Spicer.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test