Translation for "démence" to spanish
Translation examples
Et pourquoi cette démence ?
¿Y por qué esta demencia?
J’ai foi en sa démence.
Yo tengo fe en su demencia.
Était-ce une forme de démence ?
¿Era una forma de demencia?
Mais sa démence était plus imprévisible.
Pero su demencia es más imprevisible.
Démence paranoïaque ? – C’est quoi ?
¿Demencia paranoide?… ¿Qué es?
La démence s’exerce par pulsions.
La demencia se manifiesta por pulsiones.
Sont-ils un produit de la démence rubicon?
¿ Son un producto de la demencia rubicán?
Symptômes de sénilité, de démence.
Síntomas de senilidad, de demencia.
— De démence non médicamenteuse.
—De demencia no relacionada con los fármacos.
La démence précoce serait une solution.
La demencia precoz sería una solución.
Seulement, l’assassinat ne suffisait pas, qui est presque toujours affaire d’humeur ou de vengeance, d’intérêt ou de démence.
Pero el asesinato no bastaba, puesto que era casi siempre asunto de pasión o de venganza, de interés o
là, encore, au travers des villas d'un luxe insolent, d'une démence de richesses et de faste, comme au travers des pauvres auberges qui se succèdent dans le livre, avec leurs lits de sangle défaits, pleins de punaises, la société du temps s'agite: impurs filous, tels qu'Ascylte et qu'Eumolpe, à la recherche d'une bonne aubaine;
En otras partes, en villas colmadas de insolente lujo donde la riqueza y la ostentación reinan desenfrenadamente, como así también en las mezquinas posadas descriptas a lo largo del libro, con sus camas sin hacer, hirvientes de pulgas, la sociedad de la época se entrega a sus pasiones: depravados rufianes como Ascilto y Eumolpo, en busca de lo que puedan encontrar;
folie ! Hommes moraux ! vous êtes d'une impassibilité merveilleuse. Vous injuriez l'ivrogne, vous vous détournez de l'insensé ; vous passez outre, comme le prêtre, et remerciez Dieu, comme le pharisien, de ce qu'il ne vous a pas faits semblables à l'un d'eux. J'ai été plus d'une fois pris de vin, et souvent mes passions ont approché de la démence, et je ne me repens ni de l'un ni de l'autre ; car j'ai appris à concevoir comment tous les hommes extraordinaires qui ont fait quelque chose de grand, quelque chose qui semblait impossible, ont dû de tout temps être déclarés par la foule ivres et insensés.
¡Locura! ¡Vosotros estáis ahí, tan tranquilos, sin tomar partido, vosotros las gentes de buenas costumbres! Criticáis al bebedor, despreciáis al demente, pasáis de largo ante ellos como el sacerdote y le dais gracias a Dios como los fariseos por no haberos hecho como a aquellos otros. He estado borracho más de una vez, mis pasiones nunca han estado alejadas de la locura y no me arrepiento lo más mínimo, ya que la experiencia me ha enseñado que siempre se ha tildado de borrachos y locos a todos los seres extraordinarios que lograron algo grande, algo que parecía imposible.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test