Translation for "délices" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
Le pain noir est devenu pour moi un délice inimaginable.
El pan negro se ha convertido para mí en un manjar delicioso.
– Pour l’instant, régale-toi – même si ce délice est indigne d’une reine de Terrafæ en exil.
—De momento, acepta este manjar, aunque no sea digno de una reina de Faerie en el exilio.
Si les escargots font les délices de beaucoup de gens, la limace crue n’est pas mangeable même pour un chien.
Quizá los caracoles hervidos constituyan un manjar para muchos, pero una babosa cruda no puede comérsela ni un perro.
La pâte d’algue sèche était un délice, mais rien ne pourrait rendre appétissant le pain de mer rassis.
Aunque el extracto de marín seco fuese un manjar, nada podría hacer apetitoso el pan rancio de barco.
Le samedi matin, elle me laisse lire le journal tranquillement et rentre à l’heure du lunch avec toutes sortes de délices.
La mañana del sábado me deja leer el periódico a mis anchas y vuelve a la hora del lunch con manjares de todo tipo.
Des noceurs fatigués festoient encore dans le grand hall, autour de tables chargées de délices.
Varios juerguistas soñolientos siguen de fiesta en el gran salón, alrededor de varias mesas atiborradas todavía de manjares.
Si vous avez la chance qu’un tel événement se produise durant votre séjour, vous pourrez goûter à des épices et autres délices très rares.
Si tienen ustedes suerte de que este acontecimiento se produzca durante su estancia, tendrán la oportunidad de saborear algunas especias y manjares poco comunes.
Elle m’apportait des livres, des magazines et les délices polonais qu’elle achetait chez Kutsher’s, juste avant de sortir de la ville afin qu’ils restent frais.
Me traía libros, revistas y manjares polacos, comprados en Kutsher’s justo antes de salir de la ciudad para que estuvieran frescos.
Cette zone frontalière entre les eaux douce et salée était jadis renommée pour ses praires en forme de cornet à poudre dont la chair crue accompagnée d’une sauce tomate piquante est un délice.
Esta zona intermareal fue famosa en un tiempo por los bivalvos con forma de cuerno de pólvora, cuyo pie comido crudo con salsa picante de tomate es un manjar.
Ghek n’avait jamais vu d’ulsio, puisque ce grand rat martien avait depuis longtemps disparu de Bantoom. Leur chair et leur sang avaient fait autrefois les délices des kaldanes.
Ghek no había visto nunca un ulsio, puesto que estas grandes ratas marcianas habían desaparecido de Bantoom desde hacía mucho tiempo, por ser su carne y su sangre un manjar muy apetecido de los kaldanes;
« Et d’autres délices aussi.
Y también de otras delicias.
– C'est un délice, dit-il.
—Es una delicia —dijo—.
Quelle suavité, quelles délices!
¡Qué suavidad, qué delicias!
C’était un vrai délice !
Fue una auténtica delicia.
Une nuit de délices.
Una noche de delicias.
Un délice et une fierté.
Una delicia y un orgullo.
Ou dans les délices du paradis.
O en las delicias del paraíso.
Avec quel délice nous les prononcions !
¡Con qué delicia los pronunciábamos!
De délices de Turquie, –
esas delicias de Turquía.
— Un délice d'Orient.
—Una delicia de Oriente.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test