Translation examples
— Qu’y avait-il au déjeuner ?
-¿Qué había para almorzar?
Et ils allèrent déjeuner.
Y se fueron a almorzar.
Je ne suis pas allée déjeuner.
No fui a almorzar.
- Et pour déjeuner?
—¿Quieres almorzar?
Ou déjeuner, en été.
O a almorzar en verano.
Il fallait aller déjeuner.
Había que almorzar.
— Il rentre déjeuner ?
—¿Vuelve para almorzar?
— Elle ne rentre pas déjeuner…
—Ella no viene a almorzar…
Il restera pour déjeuner.
Se quedará a almorzar.
– Nous avions rendez-vous pour déjeuner.
– Habíamos quedado para almorzar.