Translation for "dégoulinait" to spanish
Dégoulinait
Translation examples
La sueur lui dégoulinait à l’intérieur de la combinaison.
Sintió el sudor de goteando dentro de su traje.
Ils passèrent devant une ruelle où un robinet dégoulinait.
Pasaron por un callejón donde había un grifo goteando.
Une seconde plus tard, il avait remarqué le couteau à découper qui dégoulinait de sang sur le carrelage, près de la baignoire.
Un segundo después, descubrió el cuchillo de cocina goteando sangre en las baldosas que había junto a la bañera.
Mais par cette large ouverture, l’eau émergeait désormais sous une faible pression et dégoulinait sur son vilain menton.
Pero, con los labios tan abiertos, el agua salió a baja presión, goteando por la fea barbilla.
« ’videmment, dit-elle d’une voix d’où la ruse dégoulinait comme du caramel, on pourrait toujours acheter la loge huit.
—Por supuesto —dijo, con el ingenio goteando de su voz como caramelo—, siempre podríamos comprar el Palco Ocho.
Le plus incroyable, le plus inimaginable, était qu'il tenait un revolver. Le canon dégoulinait d'eau. Cette fois, Alex n'avait pas d'échappatoire.
De forma imposible, increíble, empuñaba una pistola. Alex la vio alzarse, con el agua goteando desde el cañón. En esa ocasión no había nada que pudiese hacer.
— Je t’ai trouvé un vêtement de rechange, dit Sébastien à Clary, qui avait réussi à s’extirper du lavabo et dégoulinait d’eau savonneuse.
—Te he traído algo que ponerte —dijo Sebastian, y le pasó la cosa negra brillante a Clary, que había salido del lavabo y estaba de pie, goteando agua con jabón sobre el suelo alicatado—.
Du coup, je restai pétrifiée dans l’entrée, tandis que l’eau dégoulinait sur le sol, me demandant frénétiquement où était l’arme la plus proche.
Así pues, me quedé en el vestíbulo, goteando agua sobre el suelo de madera noble, mientras intentaba ubicar a toda prisa el arma más próxima.
L’eau ne dégoulinait plus de ses vêtements et ses cheveux, bien qu’encore humides, n’étaient plus aussi hérissés, mais ses chaussures faisaient toujours le même gargouillis à chaque pas. — Bonjour, Greg.
Se detuvo con la ropa goteando agua. Su pelo no era ya una maraña húmeda, pero los zapatos hacían sonidos chapoteantes al caminar. –Buenas tardes, Greg.
Même les opérations de nettoyage ont donné lieu à de belles images : il y avait du faux sang (de la peinture rouge) qui dégoulinait des lions à Trafalgar Square et des flaques de vrai sang sur le sol.
Hasta la limpieza de después dio para buenas fotos: había sangre de mentira (pintura roja) goteando de los leones de piedra de Trafalgar Square y sangre de verdad por el suelo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test