Translation for "dégo" to spanish
Translation examples
Son estomac se tordait de dégo˚t.
Sintió tanto asco de sí misma, que se le revolvió el estómago.
Son dégo˚t vira immédiatement à la nausée.
El asco pronto se convirtió en náuseas.
Tremblant de dégo˚t, Eduardo ôta sa main du petit corps frémissant.
Temblando de asco, Eduardo alejó la mano del pequeño cadáver vibrante.
Et puis, je ne créerais pas les guêpes et les araignées, ni les cafards, ni les serpents, dit-il en faisant une grimace de dégo˚t.
No haría ninguna abeja ni arañas ni cucarachas ni serpientes —añadió con una expresión de asco—.
Le dégo˚t le saisissait lorsqu'il se souvenait des rires des toubabs tandis qu'ils flagellaient les hommes - spécialement lorsque les malheureux étaient couverts de vilaines plaies - et puis ils bros-saient d'un air écoeuré le suintement qui avait rejailli sur leurs vêtements.
Recordaba con odio las veces en que se reían cuando castigaban a los hombres, especialmente a aquellos que tenían el cuerpo cubierto de llagas, y luego con asco se secaban el pus y la sangre que los salpicaba.
Mue par sa terreur pour Laura et par une rage née de son dégo˚t pour son instant de faiblesse sur le palier, Chyna fila sans s'arrêter devant la porte fermée de la chambre d'amis, tourna l'angle, passa dans la lueur ambrée de la chambre principale.
La angustia por Laura y la rabia que siguió al asco provocado por el acceso de debilidad en el descanso la impulsaron a correr por el pasillo en forma de L, pasar la puerta cerrada del cuarto de huéspedes, el recodo, la puerta entornada de la suite principal y el resplandor ambarino que salía de allí.
Connie tomba droit vers le sol, la tête en avant, et percuta l'amas de terre, de sable, d'herbe, de feuilles mortes et d'insectes qui avait été le corps du golem. La masse inerte lui avait évité de se fracasser le cr‚ne, mais elle resta un instant à cracher de dégo˚t, haletante.
Connie cayó dos metros hasta el suelo del depósito, aterrizando de bruces en el húmedo montículo de tierra, arena, hierba, hojas muertas e insectos que habían formado el cuerpo del golem, y esa masa blanda amortiguó el impacto pero la hizo escupir de asco.
Le chien gémit un peu, puis il émit un son dégo˚té, avant de retourner à la porte en grognant doucement.
El perro volvió a gemir, hizo un ruido de disgusto, retrocedió y gruñó.
Curi~usement, elle n'avait plus peur maintenant, elle n'éprouvait aucun dégo˚t;
Extrañamente, ya no le producía miedo ni sentía ninguna repugnancia;
Avec un dégo˚t à peine dissimulé, le caissier regarde l'écran des pompes à sa gauche.
Con mal disimulada repugnancia, el cajero mira el tablero de los surtidores a la izquierda de la caja:
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test