Translation for "déformants" to spanish
Déformants
Translation examples
Yatima expérimenta, déformant la sphère en une succession de formes variées.
Yatima experimentó, deformando la esfera en una sucesión de formas diferente.
Émeri reprit sa marche, les mains dans les poches, déformant l’allure de son uniforme. — Amis ?
Émeri reanudó su marcha, con las manos en los bolsillos, deformando la caída impecable de su uniforme. —¿Amigos?
On pourrait dire, en déformant un peu une célèbre formule stoïcienne, que « l’aimé peut faire trois fois la culbute ».
Podría decirse, deformando un tanto la célebre fórmula estoica, que «el amado puede fallar tres veces».
La honte s’était emparée de toutes les régions et régnait, immobile et dévoratrice, pliant tout à sa loi, déformant toutes choses.
La vergüenza se había adueñado de todas las regiones y reinaba, inmóvil y devoradora, sometiendo todo a su ley, deformando todas las cosas.
Les calottes glaciaires hypertrophiées fondirent, le niveau des mers monta, inondant les basses terres et déformant les lignes de côte.
Los casquetes polares se habían fundido parcialmente, y el nivel de las aguas había ascendido, inundando las tierras bajas y deformando el contorno de las costas.
Plus tard, quand tu auras fini ton histoire, tu pourras poser tes « si » et tes « mais » en déformant tout, en faisant de l’affaire un de ces méli-mélos inextricables dont tu as le secret.
Más tarde, cuando hayas acabado tu historia, podrás empezar con los «si…» y los «pero…», deformando y retorciéndolo todo, y dejándolo tan confuso e imposible como quieras.
Son œil gauche se fronça légèrement tandis qu’elle s’efforçait de mieux voir, déformant en un clin d’œil sans joie la symétrie de son visage bissecté.
Entornó el ojo izquierdo un poco haciendo un esfuerzo por ver mejor, deformando así la simetría de su rostro partido en dos con un guiño teñido de melancolía.
Ils souriaient, acquiesçaient en silence. Ils passaient à côté de moi sans me voir, le col relevé, l’air menaçant et théâtral de conspirateurs d’opérette, les sourcils froncés, un pistolet leur déformant la veste.
Ellos sonreían, asentían en silencio, y pasaban por mi lado como si no me vieran, las solapas subidas, un gesto torvo, teatral, de conspiradores de opereta suspendido entre las cejas, pero el bulto de unas pistolas de verdad deformando sus americanas.
Cette sorte de géant dans le réseau des étroits couloirs de service, avec un pardessus noir jeté sur les épaules, manches non passées, sa main obstinément posée sur sa poitrine, déformant gilet et veston, l’ahurissait. — Police !
Lo aterrorizaba esta especie de gigante en la red de los angostos pasillos de servicio, con un abrigo negro echado sobre los hombros, con las mangas flotantes y la mano obstinadamente apretada sobre su pecho, deformando la chaqueta y el chaleco. —¡Policía!
Le mystère commença soudain, sans raison apparente, tomba plutôt à la façon d’un brouillard d’automne et, en peu de temps, cerna le docteur Kupérus, déformant les objets, estompant les êtres, faussant tout contact avec la vie intérieure.
El misterio empezó de pronto, sin razón aparente, casi cabría decir que le envolvió como una niebla de otoño, y al cabo de poco rodeaba al doctor Kuperus deformando los objetos, difuminando las personas, falseando todo contacto con la vida interior.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test