Translation for "déferlant" to spanish
Translation examples
Et il ne s’agit pas seulement de l’islam radical : en ce moment même, des déferlantes de fondamentalisme religieux chrétien envahissent différents points du globe (les États-Unis, la Russie et certains pays d’Europe orientale), des vagues troubles de fondamentalisme religieux juif, de nationalisme séparatiste et xénophobe en Europe de l’Ouest et de l’Est, tandis qu’une montée du racisme affecte des sociétés de plus en plus nombreuses.
Y, por supuesto, no se trata solo del islamismo fanático: en diversos lugares están surgiendo en estos tiempos peligrosas oleadas de fanatismo religioso cristiano (en los Estados Unidos, en Rusia, en algunos países del este de Europa), turbias oleadas de fanatismo religioso judío, oscuras oleadas de nacionalismo separatista que odia a los extranjeros en Europa Occidental y Oriental, y una creciente marea de racismo en más y más sociedades.
Ravalant la vague déferlante de sa colère, elle hocha la tête.
Tragando la creciente oleada de ira, ella asintió.
Moins d’une heure plus tard, je me frayais un passage à travers une cohue déferlante, attroupée sur les marches du palais de justice.
Menos de una hora más tarde, me abrí paso a través de la creciente multitud arremolinada en la escalinata del Palacio de Justicia.
La nature de leur collaboration n'était pas précisée, mais l'article notait la présence croissante de Nortek dans le marché européen, et citait son rôle influent dans la vague de fusions déferlant sur le secteur de l'industrie électronique.
La naturaleza de la fusión no se especificaba, pero el artículo comentaba la presencia creciente de Nortek en el mercado europeo, y mencionaba su papel en una ola de fusiones en la industria electrónica.
Les hommes maintenaient facilement leur avance sur le torrent déferlant, bondissant régulièrement, les armes brandies, scrutant les ombres pour y découvrir les silhouettes difformes. L’Aigle ne commettait aucune erreur, il ne renversait jamais, ni n’assommait, une créature normale.
Los hombres permanecían sin problemas por delante de los crecientes arroyos, saltando con facilidad, las armas preparadas, observando las sombras en busca de criaturas deformadas, Águila nunca cometía un error, jamás atacaba a un normal.
Rien que la marée montante, et peut-être une série d’ondulations plus localisées que la longue ligne déferlante des brisants. Mais à présent Zadok me secouait, et je me retournai pour voir ce visage pétrifié par la peur se fondre en un chaos de paupières clignotantes et de mâchoire marmonnante.
Sólo la marea creciente y una serie de olas que rompían aisladas, lejos de la línea larga y espumosa de las rompientes. Pero entonces Zadok comenzó a zarandearme, y me volví hacia él. Su helado terror dio paso a una tempestad de movimientos nerviosos y expresivos.
Manuel écouta et se dirigea par bonds en direction approximative du groupe, imaginant les hommes et les animaux à ses trousses, l’énorme chose déferlant au-dessus de la glace, son passage soulevant une fine poussière sèche de cristaux d’ammoniaque, et l'Aigle réglant son allure sur la sienne, ne sautant pas cette fois-ci mais attendant son heure, circonspect et grondant de rage contenue.
Manuel escuchó, mientras avanzaba a saltos en la dirección general del grupo, imaginando: los hombres y animales tras él, la enorme cosa brotando del hielo, su paso alzando un fino y seco polvo de cristales de amoníaco, y Águila corriendo tras él, no saltando esta vez sino tomándose su tiempo, cauteloso y sin embargo gruñendo con una creciente rabia.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test