Translation for "défaisait" to spanish
Défaisait
Similar context phrases
Translation examples
Nous passâmes près de l’étable couleur rouille, près de l’étang, près du hangar et, en obliquant vers l’atelier, je me retournai et vis que le cordon se défaisait ou était sur le point de se défaire. Tout le monde était épuisé mais enthousiaste, enthousiaste aussi – ma mère ne pouvait pas ne pas s’en apercevoir.
Dejamos atrás el establo color rojo oxidado, el estanque, el cobertizo, y cuando llegamos a la altura del taller y giramos, miré hacia atrás y vi que la fila india, agotada y entusiasmada, se había deshecho, o estaba a punto de hacerlo. En efecto: también entusiasmada; hasta mi madre tuvo que haberse dado cuenta.
Le coucher de soleil ne lui était pas visible mais c/ était un tableau qu/ elle connaissait et elle imaginait les mauves, les roses, les rouges, se chevauchant et se mêlant, comme dans les couchers de soleil auxquels elle avait assisté et aussi comme celui qui figurait sur le puzzle qu/ elle avait, représentant un navire sur locéan dans le soleil couchant, puzzle qu/ elle assemblait puis défaisait et assemblait de nouveau, des dizaines de fois consécutives, tout au long des longs hivers froids et sans cœur… et parfois même au printemps quand il pleuvait pendant des jours et que même ses stations devant la fenêtre ne lui apportaient aucun réconfort.
No podía ver la puesta de sol pero sabía cómo era y se imaginó los púrpuras, rosas y rojos que se superponían y mezclaban, igual que otras veces, y como en el cuadro del rompecabezas que tenía y que representaba un barco en el océano con el sol poniéndose. Lo había terminado y deshecho y vuelto a terminar una vez tras otra durante los largos y fríos inviernos…, y a veces incluso en primavera, cuando llovía durante días y mirar por la ventana no la reconfortaba.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test