Translation for "décuplés" to spanish
Translation examples
Comme on le voit, le dédale souterrain de Paris est aujourd’hui plus que décuple de ce qu’il était au commencement du siècle.
Como se ve, el dédalo subterráneo de París es hoy más que el décuplo de lo que era al principio del siglo.
Le pasteur nomade, à son tour, serait tout étonné d’apprendre que la culture triennale admet aisément une population encore décuple.
El pastor nómade * á su vez, se admiraria al saber que el cultivo trienal admite ta* cilmente una poblacion décuple.
L’interprète expliqua dans son langage fleuri que parmi le butin magnifique rapporté par Bélisaire se trouvait un objet de peu de valeur, mais particulièrement cher au peuple juif : c’était un chandelier à sept branches que les païens avaient emporté au-delà des mers et qui avait été ravi autrefois au temple de Schélomo. Ils suppliaient l’empereur de bien vouloir leur remettre ce chandelier ; ils le lui payeraient le double, le décuple de son poids d’or.
El intérprete explicó en un lenguaje florido que en el espléndido botín que Belisario le había traído se encontraba una pieza de poco valor, pero muy querida para este pueblo. Pues el candelabro de siete brazos, que un día los paganos acarrearon por tierras y mares, había sido robado del templo de Salomón, la casa de Dios de los judíos. Por eso, los judíos pedían fervientemente al emperador que les entregara ese candelabro de su botín y estaban dispuestos a recatar su peso en oro por el doble o el décuplo de su valor.
Je vous remercie d’avoir décuplé ma vitesse initiale.
Gracias por aumentar mi velocidad diez veces.
Dans la plupart des cas, le charme de Hurle leur faisait décupler le montant de leur achat.
Casi siempre, Howl las camelaba para que compraran diez veces más.
Il me sembla que leur nombre avait décuplé depuis le dernier assaut dont j’avais été témoin.
Me pareció que su número había aumentado unas diez veces desde el último asalto del que fui testigo.
L’utilisation de TNT aurait permis de décupler la puissance des torpilles américaines.
Por lo visto, el uso de TNT habría dado diez veces más potencia a los torpedos de Estados Unidos bajo el agua.
Il savait ce qu’il devait faire : retrouver le corps pour l’enterrer et venger sa mort au décuple.
Sabía lo que tenía que hacer: recuperar el cuerpo para enterrarlo y vengar su muerte diez veces.
Sélim s’était occupé de la petite Aïcha avec un soin décuplé par la démission maternelle.
Sélim se ocupó de la pequeña Aisha con un cuidado diez veces mayor debido al abandono de la madre.
Il y eut un silence pendant lequel on percevait chaque bouillonnement, chaque gargouillis, avec une intensité décuplée.
Hubo un silencio en el cual cada burbuja y gorgoteo de las circundantes pociones pareció magnificado diez veces.
— Tu allais guérir Cronos, ai-je dit. — Oui ! La magie de la Toison d’or aurait décuplé la vitesse de son rétablissement.
—Pensabas reconstruir a Cronos —dije. —¡Sí! Y la magia del vellocino habría acelerado diez veces su regeneración.
Garion huma la nuit et toutes les odeurs de la prairie affluèrent à son odorat décuplé.
Garion percibió la fragancia del prado que los rodeaba y su olfato, ahora diez veces más desarrollado, aspiró los aromas de la noche.
D’après lui, « la rapidité de César » pouvait être décuplée, si l’armée entière était à cheval.
«La rapidez del César», a su entender, podía resultar diez veces más rápida si la totalidad del ejército montaba a caballo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test