Translation for "décorer" to spanish
Translation examples
decorar
— À décorer le palais du roi.
—Para decorar el palacio del rey.
On doit décorer la salle de Communion ;
Tenemos que decorar la sala de comunión;
— Oui, mais ce n’est pas celle que je décore.
– Así es, pero no es ésa la que voy a decorar.
Pourquoi ne m’as-tu pas donné une gare à décorer ?
¿Por qué no me diste una estación de ferrocarril que decorar?
— Nous voulons que tu nous aides à décorer notre appartement.
Queremos que nos ayudes a decorar nuestro apartamento.
Sa principale occupation était de décorer son fauteuil.
Su principal ocupación era decorar su silla.
De quoi décorer vos appartements particuliers ?
¿Piensas decorar tu residencia privada?
Elle avait richement décoré sa chambre.
Supo decorar pródigamente el cuarto que ocupaban ella y su marido.
Il faut que je décore cet apt, jusqu’à un certain point, du moins.
Necesito decorar el apartamento, al menos un poco.
À décorer des cookies.
Consistió en adornar galletas.
Demander un coup de main pour décorer sapin.
Pedir ayuda para adornar el árbol.
Mais nous devrions préparer une dinde rôtie, décorer la maison.
Pero deberíamos comer pavo y adornar las habitaciones.
Qui aurait l’idée de décorer ses outils avec des bagues d’or ?
¡Quién va a adornar sus herramientas con anillos de oro!
Et pour décorer, ils exigeaient ce qui, à leurs yeux, était beau, ce qui représentait leur univers.
Y para adornar exigían lo que ellos consideraban bello, lo que ellos estimaban propio.
— J’ai exactement ce qu’il faut pour décorer votre rétroviseur, dit Plagueis.
—Tengo algo perfecto para adornar tu espejo retrovisor —dijo Plagueis.
C’est pour la réception, pour décorer la table. Nous allons donner une fête.
Las necesitamos para adornar la mesa, pues vamos a dar una fiesta.
Je ne laisserai pas Vic Frohmeyer m’enjoindre de décorer ma maison pour Noël.
No permito que Vic Frohmeyer me diga que tengo que adornar mi casa para la Navidad.
Toutes apportèrent quelque chose pour décorer la petite maison ou la rendre confortable.
Todas llevaron algo para adornar la casa o hacerla más confortable.
— Bon, eh bien, comment allons-nous décorer le restaurant, Lilly ? demanda Frank.
—¿Qué se te ocurre para adornar el restaurante, Lilly? —le preguntó Frank.
Puis il ajoute : vous serez des héros et vous serez décorés.
Y añade—: Seréis héroes y se os condecorará.
Le seigneur Solal des Solal va être décoré !
¡Van a condecorar al noble Solal de los Solal!
C’est le moment de faire décorer votre père », dit-il en se tournant vers Vincent.
Es el momento de hacer condecorar a su padre de usted —dijo volviéndose hacia Vicente.
il avait Talma pour ami, Talma lui avait appris ses gestes, et néanmoins il s’était toujours refusé à décorer Talma.
Taima era su amigo, y de él aprendió los gestos; sin embargo, nunca quiso condecorar a Taima.
C’est avec regret (car j’admire votre prestance) que je me verrais obligé de décorer votre tête avec les restes de ce chapeau, mais…
Lamentaría mucho (puesto que admiro tu porte) verme forzado a condecorar tu cabeza con lo que queda de este sombrero. Sin embargo...
Il n’avait aucune envie d’être décoré par Lugo, mais des hommes comme Daur, Rawne et Corbec méritaient cette reconnaissance.
No tenía ningunas ganas de que Lugo le condecorara, pero hombres como Daur, Rawne y Corbec se merecían semejante reconocimiento.
Manifestement, il lui arrivait de décorer des criminels, puisqu’il jetait en prison des gens comme Andreas, Andreas le pieux, lui qui le vénérait.
Podía ocurrir, al parecer, que incluso llegase a condecorar a un criminal, puesto que encerraba a Andreas, el piadoso, aunque éste lo reverenciase.
Les idées démocratiques que Pedro avait contribué à lancer s’opposaient violement à l’abus de pouvoir qui consistait à décorer des gens dépourvus de tout mérite public.
Las ideas democráticas que Pedro había contribuido a promover chocaban de lleno contra el abuso de poder que representaba condecorar a tanta gente sin mérito público alguno.
Un peu à l’écart, l’autre ville africaine, le marché, le palais du roi de Bamenda, et la maison de passage du district officer et des officiers de Sa Majesté (ils ne sont venus qu’une seule fois, pour décorer le roi).
Un poco separada, la otra ciudad africana, el mercado, el palacio del rey de Bamenda, y la casa de paso del oficial de distrito y de los oficiales de Su Majestad (sólo fueron una vez, para condecorar al rey).
le salon et l’escalier sont trop jolis pour ne pas décorer le corridor, disait l’entrepreneur.
El salón y la escalera son demasiado bonitos para no pintar el pasillo —decía el contratista—.
il employa ensuite tout l’argent dont il pouvait disposer pour la faire entièrement rénover et décorer.
Después gastó todo lo que pudo en renovar y pintar completamente la casa.
D’après maman, Morice Moreau a mis sept ans à décorer cette maison. — Oui.
Mi madre dice que tardó siete años en pintar toda la casa. —Sí.
 Les Gorgone ont ensuite passé cinq années à les peindre et à les décorer.
Los Gorgon dedicaron los siguientes cinco años a pintar los caballos —Viveka ahogó un grito por la increíble magnitud del proyecto—.
Avec madame Bessis, cela passait par la peinture à l’encre, par le travail du plâtre et les porcelaines décorées et vernies ;
Con la señora Bessis eso pasaba al pintar con tinta china, al moldear la escayola y las porcelanas decoradas y barnizadas;
Elle avait fini de peindre le linoléum, l’avait décoré à l’éponge d’un motif blanc et jaune sur fond vert.
Había acabado de pintar el linóleo con un dibujo en blanco y amarillo hecho con una esponja sobre un fondo verde oscuro.
J’avais l’impression de percevoir parfois la note de tristesse qu’il y a à ce qu’un bon peintre décore des cendriers pour faire des cadeaux de Noël.
A veces me recordaba a un artista de genio que debía limitarse a pintar ceniceros para regalarlos por Navidad.
Un énorme mur de soutien enlaidissait beaucoup le paysage, et M. Stuart Pedrell voulait que M. Artimbau le décore.
Un muro de contención enorme afeaba el paisaje, y el señor Stuart Pedrell quería que el señor Artimbau se lo pintara.
Alors qu’ils se glissaient de pièce en pièce, elle commença à entrevoir comment chacune devait être peinte, décorée, meublée.
Mientras iban de una habitación a otra, ella empezó a ver en su mente cómo debería pintar, empapelar y amueblar cada estancia.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test