Translation for "décontractant" to spanish
Décontractant
Translation examples
— D’accord, et un vrai décontractant musculaire ?
—Vale, ¿qué tal un auténtico relajante muscular?
Diane m’aida à accrocher les systèmes de suspension, avec un lubrifiant qui contenait un décontractant musculaire.
Diana me ayudó a conectarme la ortótica, con un lubricante que contenía un relajante muscular.
Il m’a injecté un décontractant musculaire et enfoncé un tube muni d’une lampe-stylo dans la gorge.
El tipo me inyectó un relajante muscular y me metió un tubo con una linterna en la garganta.
Il avait donc établi une liste d’analgésiques et de décontractants musculaires susceptibles de m’être agréables.
era gripe, y el hombre me hizo una lista de analgésicos y relajantes musculares que pensó que podrían irme bien.
Le Librax est un médicament polyvalent utilisé comme décontractant musculaire, mais aussi pour soulager l’anxiété et la tension.
El Librax es una droga terapéutica bastante versátil que se utiliza como relajante muscular y para aliviar la ansiedad y la tensión.
Après avoir écouté Mainwaring lire sa lettre de démission, Softly avait décidé de passer d’un décontractant à un stimulant.
Después de oír a Mainwaring leer su carta de dimisión, Softly había decidido pasar de un relajante a un estimulante.
La drogue devait être rapidement isolée et c’est aujourd’hui une substance d’usage courant qui entre dans la composition de nombreuses préparations décontractantes.
La droga pronto fue sintetizada y es ahora una sustancia estándar que aparece en muchos relajantes musculares.
Les vibrations apaisantes se propagèrent le long de la chair d’Abnethe, comme pour aller chercher l’irritation partout où elle était. C’était tellement décontractant.
Las apaciguadoras vibraciones se difundieron por todo su cuerpo como buscando los lugares donde estaban las irritaciones para calmarlas. Era tan relajante. Suspiró.
— Il a dit qu’il existait des décontractants musculaires, dont certains assez exotiques, et qu’on avait pu en mettre dans l’en-cas nocturne de Cogan.
—Me dijo que existen ciertos relajantes musculares, algunos de ellos exóticos, y que la carne de Cogan podía haber sido tratada con alguno de ellos —explicó Vince—.
Sans changer aucun des faits concrets, mais en mettant l’accent sur une chose — disons par exemple le concept de décontractant musculaire rendant la déglutition difficile, voire impossible — et en en sacrifiant une autre.
No habría cambiado los hechos, pero habría hecho hincapié en un detalle, el concepto de los relajantes musculares que dificultan o imposibilitan la deglución, por ejemplo, y habría omitido otro.
relajando
La paix l’envahit, il inspira profondément, décontractant ses muscles.
aspiró profundamente, relajando el cuerpo.
il ralentit son rythme cardiaque, contrac­tant et décontractant des groupes de muscles.
pausó el latido de su corazón, tensando y relajando los músculos.
Empêché d’atteindre sa vitesse habituelle, Boccara prendrait son mal en patience : décontractant ses lombaires, assouplissant ses avant-bras sur le volant, il s’exhortait au calme bien qu’irrité par cette lenteur, par l’hypocrisie de cette lenteur qui feint, majordome de la mort, d’ignorer la brièveté de l’existence.
Imposibilitado de alcanzar su velocidad acostumbrada, Boccara se armó de paciencia: relajando las vértebras lumbares, flexibilizando los antebrazos en el volante, se exhortaba a la calma, aunque estaba irritado por aquella lentitud, por la hipocresía de aquella lentitud que, so capa de protegerlo de la muerte, fingía ignorar la brevedad de la existencia.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test