Translation for "déconnexions" to spanish
Déconnexions
Translation examples
Mais entre Jacqueline et moi il y avait une déconnexion linguistique évidente.
Pero entre Jacqueline y yo había una desconexión lingüística evidente.
Kai le fixa avec une sensation de déconnexion. Il n’était pas ici.
Kai se lo quedó mirando, sintiendo la desconexión en su mente.
le trauma psychique qui avait suivi cette déconnexion l'avait laissée inconsciente pendant des heures.
el trauma psíquico de la desconexión la había dejado inconsciente durante horas.
La séquence de déconnexion de Daito avait été lancée au pire moment imaginable.
La secuencia de desconexión de Daito se producía en el peor momento posible.
Une étrange distance s’installe entre ce qui arrive et la façon dont je l’interprète. Une déconnexion.
Hay una extraña distancia entre lo que está sucediendo y cómo lo estoy procesando. Una desconexión.
Dada fut le moment de la déconnexion universelle, revendiquée et poursuivie à travers une abrasion systématique de la signification (et cela correspondait à une déconnexion en acte en train de s’accomplir dans les années 1914-1918).
Dadá fue el momento de la desconexión universal, reivindicada y perseguida a través de una sistemática abrasión del significado (y esto correspondía a una desconexión en acto, que se estaba llevando a cabo en los años 1914-1918).
Pourtant, cette déconnexion qu’on appelle le sommeil n’est jamais assez puissante pour changer la réalité.
Sin embargo, esa reparadora desconexión que es el sueño no tiene las propiedades suficientes como para cambiar la realidad.
Après son échec à bord du Rossinante, elle avait connu une forme de paix, une déconnexion d’avec tout.
Después de su error en la Rocinante había sentido algo parecido a la paz. Una desconexión de todo lo demás.
« J’appelle notre ami tout de suite », conclut-il avant de presser la touche de déconnexion.
—Llamaré a nuestro amigo en seguida —dijo el ruso, y de inmediato pulsó el botón de desconexión.
Il prétend avoir effacé dans sa mémoire tous les souvenirs des traumatismes ayant conduit à sa déconnexion.
Asegura haber eliminado del computador todo recuerdo relacionado con los hechos que condujeron a la desconexión.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test