Translation examples
Après six ans dans les livres des navires, un aspirant pouvait passer lieutenant. Ne plus être un simple tireur de ris, une entité inexistante qu’on pouvait débarquer et déclasser à loisir, pour devenir un divin officier commissionné.
Después de llevar seis años inscrito en el rol, un guardiamarina podía ascender a teniente, es decir, dejaba de ser un cadete, una persona insignificante a quien podían echar o degradar a voluntad, para convertirse en un sagrado oficial.
D’ordinaire, les civilisations qui se trouvent déclassées connaissent au préalable une longue décadence, s’étendant souvent sur des siècles ; elles ont donc le temps de s’habituer à leur marginalisation, et de se résigner à leur insignifiance.
Habitualmente, las civilizaciones que quedan desclasadas pasan antes por una prolongada decadencia que suele abarcar varios siglos: les da, pues, tiempo a acostumbrarse a su marginación y a resignarse a su insignificancia.
Les nouveaux locataires de ces maisons étaient du genre à garder le même emploi pendant longtemps, des résidents à long terme, et non pas des gens dont la vie professionnelle évoluait rapidement, ce qui était un facteur supplémentaire de déclassement.
Los arrendatarios de los nuevos apartamentos y estudios eran de los que conservaban el trabajo durante mucho tiempo, de modo que se convertían en inquilinos a largo plazo, otro factor que alejaba a los clientes más exclusivos, acentuando la decadencia económica.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test