Translation for "décennales" to spanish
Décennales
  • diez años
Translation examples
diez años
Il y a peut-être un court-jus à la batterie décennale et tous les circuits sont en train de griller les uns après les autres.
Puede que sus diez años de batería se hayan acortado y que todos sus circuitos se estén quemando sistemáticamente.
Certains nains yogi plus disciplinés ont la faculté de provoquer à volonté ce phénomène connu sous le nom d’« élimination décennale », mais pour les nains ordinaires, on parle plutôt de « lâcher de lest ».
Algunos yoguis enanos más disciplinados pueden invocar esta técnica a voluntad y se refieren a ella como la Desintoxicación de Una Vez cada Diez Años, pero los enanos corrientes y molientes la conocen con el nombre de «soltar lastre».
Ce chirographe n’en était que plus élogieux : le pape disait qu’il ne pouvait pas ne pas tenir compte « de son expérience presque décennale auprès du pape Paul VII, de vénérée mémoire, et de celle, bien que brève, mais non moins intense, qu’il avait acquise auprès du regretté Paul Antoine Ier ».
El quirógrafo era sumamente elogioso: el Papa decía que no podía dejar de tener en cuenta «su experiencia de casi diez años junto al Papa Pablo VII, de venerada memoria, y la breve pero no menos intensa, que había adquirido junto al llorado Pablo Antonio I».
J’avais eu la bonne idée, me mis-je à raconter, de me transporter avec mes livres et mes papiers dans la salle de consultation de la Bibliothèque municipale, via Scienze : un lieu que, ces dernières années, j’avais très souvent hanté mais où, entendons-nous bien, l’on me connaissait depuis l’époque du lycée, était donné que c’était précisément là que j’avais coutume de me réfugier chaque fois que l’imminence d’une interrogation en mathématiques me conseillait de sécher l’école. C’était là, pour moi, une seconde maison, où tout le monde, surtout depuis que je m’étais inscrit à la Faculté des lettres, m’avait toujours comblé de gentillesses. Depuis lors, le directeur, le dottor Ballola, avait commencé à me considérer comme étant du métier, aussi, toutes les fois qu’il me voyait dans la salle, venait-il s’asseoir près de moi et me mettait-il au courant des progrès de ses recherches maintenant décennales autour du matériel biographique de l’Arioste, conservé dans son cabinet de travail particulier, recherches grâce auxquelles il se promettait (c’était lui qui le disait) de dépasser de façon décisive les résultats pourtant remarquables atteints dans ce domaine par l’illustre Catalano.
Había tenido la bonita idea —empecé a contar— de trasladarme con papeles y libros a la sala de consulta de la Biblioteca Municipal de Via Scienze, lugar que frecuentaba desde los años del bachillerato y en el que me sentía casi como en casa. Todos muy amables, conmigo, entre aquellas viejas paredes. Después de que me matriculara en Letras, el director, doctor Ballola, había empezado a considerarme del oficio. En cuanto me veía, venía a sentarse a mi lado para comunicarme los progresos de ciertas investigaciones suyas, emprendidas hacía diez años, en torno al material biográfico de Ariosto que guardaba en su despacho particular, investigaciones con las que estaba seguro de «superar sin duda los resultados, por lo demás notables, obtenidos en este terreno por Catalano».
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test