Translation for "décan" to spanish
Décan
Similar context phrases
Translation examples
decan
Nommée n-decane, c’est un hydrocarbone volatile dont la formule chimique est C10-H22.
Llamada n-decana, es un hidrocarbono volátil cuya fórmula química es C10-H22.
Lorsque les courants d’air humides atteignent le plateau du Deccan, au sud-est de l’Inde, le déluge diminue à quelque sept centimètres à peine.
Para cuando las corrientes de aire húmedo alcanzan las Decán, en el sureste indio, el aguacero se ha reducido bastante.
Derrière eux fourmillaient, foule indistincte et vague, les trois cent soixante-cinq Décans ou démons familiers de chaque jour.
Detrás hormigueaba la multitud indistinta de los trescientos sesenta y cinco Decanos o demonios familiares de cada día.
Le Deccan est célèbre pour ses monastères troglodytes qui, d’après ce qu’on sait, ont tous été découverts. Et puis on avait trouvé celui-ci, dont la végétation cachait l’entrée.
Las Decán eran famosas por sus monasterios cavados en la roca. Se creía que no quedaba ninguno por descubrir cuando de repente apareció la entrada de esta cueva oculta en la vegetación.
Ils n’explosent pas toujours, mais rejettent parfois un déversement continu de roches en fusion, comme dans les Traps du Deccan en Inde, voici 65 millions d’années.
De acuerdo con las teorías actuales, no siempre entran en erupción de una forma explosiva, pero a veces estallan en una emanación enorme y continua, una avalancha de roca fundida como sucedió en las traps del Decán, en la India, hace 65 millones de años.
Taor avait vingt ans, mais la principauté de Mangalore, située sur la côte de Malabar – partie sud-occidentale de la péninsule du Deccan— était gouvernée par sa mère depuis la mort du Maharaja Taor Malar.
Taor tenía veinte años, pero el principado de Mangalore, situado en la costa de Malabar -parte sudoriental de la península del Decán- estaba gobernado por su madre desde la muerte del maharajá Taor Malar.
Il décrivait la façon dont, au treizième siècle, ses ancêtres avaient gouverné l’empire le plus étendu que le monde ait jamais connu, un empire qui s’étendait du Vietnam et de la Corée d’aujourd’hui jusqu’à la Hongrie et aux Balkans, et chevauchait plusieurs latitudes, de la Sibérie septentrionale au plateau du Deccan.
Describía cómo, en el siglo XIII, sus antepasados habían dominado un imperio que se extendía desde países ahora llamados Vietnam y Corea hasta nada menos que Hungría y los Balcanes, y desde el norte de Siberia hasta la meseta del Decán, en la India, el mayor imperio que haya existido jamás.
Jud., III, VII, 7), les douze pains qui se trouvaient sur la table signifiaient les douze mois de l’Année et le candélabre à soixante-dix branches représentait les décans (c’est-à-dire la division zodiacale des sept planètes en dizaines.) Le Temple était une imago mundi : se trouvant au « Centre du Monde », à Jérusalem, il sanctifiait non seulement le Cosmos tout entier, mais aussi la « vie » cosmique, c’est-à-dire le Temps.
Iud., III, VIII, 7), los doce panes que se encontraban sobre la mesa significaban los doce meses del Año y el candelabro de 70 brazos representaba a los decanos (es decir, la división zodiacal de los siete planetas en decenas). El Templo era una imago mundi: por encontrarse en el «Centro del Mundo, en Jerusalén no sólo santificaba el Cosmos por entero, sino también la vida cósmica, es decir, el Tiempo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test