Translation for "débutera" to spanish
Débutera
Translation examples
Thalia m’apprend qu’elle débutera le matin et qu’elle sera totale vers midi.
Thalia dice que empezará por la mañana y se habrá completado hacia el mediodía.
Ce ne sera pas un hiver ordinaire. L’hiver débutera et il continuera, un hiver en suivant un autre.
No será un invierno corriente, porque empezará y no acabará, y tras ese invierno vendrá otro.
L’opération prendra une demi-heure environ et débutera dans cinq minutes.
La operación durará aproximadamente media hora y empezará dentro de cinco minutos.
— La transmission débutera dans dix secondes, annonça Tesla, qui referma sa montre d’un coup sec.
—La transmisión empezará en diez segundos —avisó Tesla y después cerró bruscamente su reloj—.
— Car la journée de demain sera bien remplie, messieurs ; et si ce vent béni tient bon, elle débutera tôt.
–… porque mañana será un día muy atareado, caballeros, y si se mantiene este bendito viento, empezará muy temprano.
On en sélectionnera deux mille cinq cents dont l’entraînement débutera immédiatement et on enrôlera les autres pour plus tard.
Elegiremos dos mil quinientos para empezar a entrenarlos inmediatamente, y alistaremos al resto para más tarde.
« La conférence débutera dès son arrivée et la communication sera faite immédiatement. » Et merde, avec vos délais ! pensa Laski.
La conferencia de Prensa empezará en cuanto llegue y el anuncio se hará tan pronto como se inicie la conferencia. A la mierda con tus retrasos, pensó Laski;
L’autre attaque débutera quinze minutes après que vous aurez commencé les opérations d’atterrissage, de façon à leur laisser le temps de se déployer dans votre zone.
Nuestro ataque empezará quince minutos después de que ustedes den comienzo a sus operaciones de aterrizaje, para darles tiempo a desplegarse.
Le jour où tu débuteras ailleurs, tu ne seras rien du tout, le moindre courtaud de boutique l’emportera sur toi, ne serait-ce que parce qu’il ne trimbale pas autant de préjugés que nous dans notre fourniment.
Pero en el momento en que quieras empezar una nueva vida, el último bribón y el más sucio dependiente de una tienda te aventajarán, por el simple hecho de que no cargan a la espalda como una mochila todos nuestros estúpidos prejuicios.
— Mon règne ne débutera pas par un massacre. Embarquez-les.
—No comenzaré mi gobierno con una masacre.
La sentence débutera demain à l’aube.
Tu sentencia deberá comenzar a cumplirse mañana al amanecer.
ils seront foudroyés et leurs peuples détruits… Et c’est ainsi que débutera l’anéantissement du monde.
Ellos serán aplastados y sus naciones destruidas... Y así comenzará el fin del mundo.
Et c’est là, songe Holly, que débutera le crépuscule de son existence.
Donde, piensa Holly, comenzará a vivir el resto de su vida, cada vez más sombrío.
Ton éducation débutera ici, tout de suite, avant même que tu arrives chez moi à Aretuza.
Tu educación comenzará aquí, ahora, antes de que llegues a mí, a Aretusa.
C’est à ce moment-là que la nouvelle Nuit de cristal, l’attaque armée, coordonnée, débutera vraiment
Ahí comenzará la nueva Noche de Cristal, los ataques armados y coordinados.
— Une fois que j’aurais dévoré ton âme, reprit-il, j’adopterai ton abjecte forme et rentrerai à Naggaroth, et le règne du Fléau débutera.
Cuando haya consumido tu alma, me apoderaré de tu asqueroso cuerpo para regresar a Naggaroth, y comenzará el reinado del Azote —dijo el demonio.
La cérémonie débutera au lever du soleil, nous demandons aux invités de bien vouloir se rassembler dans le grand hall une demi-heure avant.
La ceremonia de coronación comenzará al amanecer y les pedimos a todos los invitados que pasen al gran salón media hora antes.
Car c’est ici, dans le Monde de l’Extérieur et la Baronnie assoupie de Mejis, que le dernier grand conflit de l’Entre-Deux-Mondes débutera bientôt ;
es también el cierre de la paz pues aquí, en la soñolienta Baronía de Mejis del Mundo Exterior, está a punto de comenzar el último gran conflicto del Mundo Medio;
L’agonie commencera cet hiver et se terminera bien avant le printemps. Ou alors, elle débutera au printemps et finira avec le premier hamsin de l’an mille neuf cent quarante-huit.
La agonía comenzará en invierno y terminará antes de la primavera, o tal vez comience en primavera y continúe como mucho hasta las primeras olas de calor del año 1948.
se iniciará
Le transfert débutera immédiatement.
La Descarga se iniciará de inmediato.
La suivante débutera la plus grande migration de l'humanité.
En la siguiente, se iniciará la mayor migración de la humanidad.
L’émeute débutera quand ils entendront le témoin qui doit vous succéder.
El tumulto se iniciará cuando hayan escuchado al testigo que entrará después de vos.
Pour votre information, Kosmik débutera ses opérations à dix heures du matin notre vendredi. Heure du temple.
Para su información, Kosmik iniciará sus operaciones a las diez AM, hora local, del viernes. Hora del Templo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test