Translation for "débouche" to spanish
Translation examples
C’est un tunnel naturel qui débouche sur une de leurs routes souterraines.
Es un túnel natural que conduce a uno de sus caminos subterráneos.
À côté, un petit couloir débouche sur le parking.
Al lado del aseo hay un pequeño pasillo que conduce al aparcamiento.
Ta sortie de tunnel, eh bien elle débouche sur rien.
En una palabra, tu salida del túnel no conduce a ninguna parte.
Nous n’allons plus tarder à déboucher de l’autre côté. — Mais où est-ce, l’autre côté ?
Pronto llegaremos al otro lado. – ¿A dónde conduce?
Il y a une grande rampe de l’autre côté, qui débouche dans le parking arrière.
del otro lado hay una rampa grande que conduce al estacionamiento trasero.
Austin entraîne Lilly dans un couloir qui débouche sur des bureaux vides.
Austin conduce a Lilly por un pasillo lateral flanqueado por oficinas desiertas.
Tu possèdes une technologie puissante, qui débouche sur une vraie révolution de l’information, une ouverture formidable.
Tienes una poderosa tecnología que conduce a una revolución en la información, una nueva apertura.
À part l’athéisme, qui ne débouche que sur le néant et qui est vraiment trop désespérant, et mène au socialisme.
Aparte del ateísmo, que es pura vacuidad y tan deprimente que no se puede expresar, y conduce al socialismo.
Prenez une douzaine d’hommes, qu’ils trouvent où celui-ci mène et où il pourrait déboucher.
Llévate a una docena de hombres y descubre adonde conduce éste y si tiene más salidas.
Après l’avenue, on débouche sur une route – dont j’ai oublié le nom – qui vous mène, si vous tournez à droite, à Fernham.
Al final de la avenida se llega a una calle —no recuerdo su nombre— que conduce, si se tuerce donde se debe, hasta Fernham.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test