Translation for "déambulé" to spanish
Déambulé
Similar context phrases
Translation examples
J’ai déambulé dans la maison, lu le journal de la veille, fait la vaisselle de la veille, il n’y avait presque rien.
Me he paseado por la casa, he leído el periódico de ayer, he fregado los platos, también de ayer, que no eran muchos.
Il avait déambulé un moment dans le hall d'entrée, passant une main distraite sur les murs couverts de graffiti et les boîtes aux lettres éventrées.
Se había paseado un momento por el vestíbulo de entrada, pasando una mano distraída sobre las paredes cubiertas de grafiti y los buzones reventados.
Il ne m’avait pas été donné, depuis ma visite à Princeton avec l’oncle Ed, de déambuler dans une ville dont la population vivait dans des demeures datant du XVIIIe siècle.
Desde que había estado en Princeton con mi tío Ed, no había paseado por una población cuyos habitantes vivían en casas del siglo XVIII.
— Voilà donc où nous en sommes… » Je regardai autour de moi, tentée d’oublier tout ceci, de revenir à lui à une heure plus tardive, après avoir déambulé sous les oliviers et avoir tenu compagnie aux constellations.
—De modo que ésas tenemos —dije. Miré alrededor, no sólo seducida por la belleza del paisaje sino para olvidarme de la suya, para regresar junto a él al cabo de una hora, después de haber paseado bajo los olivos y conversado con las constelaciones.
Je l’avais écrit pendant que j’étais à Volda, là où la vue sur le fjord, les allées et venues des ferrys, les lumières sur le quai et au pied de la montagne en face n’étaient qu’une ombre jetée sur les espaces et les lieux que je décrivais, ce Kristiansand dans lequel j’avais déambulé, et que je revisitais en pensée.
Lo escribí en Volda, donde la vista del fiordo, de los ferris que iban y venían, de las luces del muelle y de debajo de las montañas al otro lado, no eran más que una especie de sombra en los espacios y paisajes sobre los que escribía, esa ciudad de Kristiansand por la que yo había paseado en otros tiempos y que ahora repasaba en mis pensamientos.
Auraya avait longé des couloirs décorés de mosaïques aux motifs compliqués ; elle avait traversé des salles aux tapis multicolores et chatoyants ; elle avait déambulé dans des cours rafraîchies par des fontaines élégantes et des plantes exotiques. On lui avait servi des aliments artistiquement disposés dans de la vaisselle fine avec des couverts en or.
Auraya había recorrido pasillos con suelos de mosaicos de complejos diseños, entrado en estancias con alfombras de vivos colores y paseado por patios refrescados por elegantes fuentes y plantas exóticas. Le habían servido comidas elaboradas en platos de cerámica y copas de cristal de la más alta calidad, con cubiertos bañados en oro.
(Il était impossible d’entrer dans les autres pièces gelées parce qu’elles étaient bondées d’objets : j’aperçus de loin de vieilles lampes, des boîtes de détergent et certains jouets de mon enfance.) Ce qui me faisait honte était non pas de voir la mère de cet ancien employé du gaz constamment le houspiller et l’humilier, mais de savoir que tous ces objets, fourmillant des souvenirs de personnes qui avaient déambulé à une époque dans les rues d’Istanbul, vécu dans ses bâtisses et dont la plupart étaient mortes aujourd’hui, allaient disparaître sans pouvoir entrer dans un musée, être classifiées ni trouver place dans un cadre ou une vitrine.
(En las demás habitaciones de la casa, frías como el hielo, era imposible entrar de llenas que estaban: de lejos vi lámparas viejas, cajas de Vim y algunos juguetes de mi infancia). Lo que me avergonzaba no era que la madre del cobrador jubilado del gas riñera constantemente a su hijo insultándolo desde la cama, sino saber que todos aquellos objetos que se fundían con los recuerdos de tantas personas que en tiempos habían paseado por las calles de Estambul, habían vivido en sus propias casas y en su mayoría ahora muertas, desaparecerían sin llegar nunca a ningún museo, sin ser colocadas en una vitrina o en un marco tras haber sido clasificadas.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test