Translation for "dysfonctionner" to spanish
Translation examples
Frustré, je restai immobile un instant, enveloppé par l’armure noir et vert, puis fis jouer mes articulations. Je sentis sa flexibilité, sa douceur et la puissance qu’elle m’accordait, mais me demandai si elle ne souffrait pas de quelque dysfonctionnement.
Contrariado, permanecí inmóvil en el interior de la armadura negra y verde durante un momento, luego la flexioné, sintiendo su suavidad y fuerza, pero preguntándome si, en realidad, no tendría un funcionamiento defectuoso. Poco a poco la ancilla regresó, estable otra vez, serena, y dijo:
On considère aujourd’hui cet incident comme le premier cas officiel de dysfonctionnement d’un robot domestique. Neuf mois plus tard, la propagation du virus précurseur débouchait sur l’Heure Zéro. Cormac Wallace, Matr. GHA217 Bonjour Jeff.
Mucha gente cree que se trata del primer caso de funcionamiento defectuoso de un robot durante la propagación del virus precursor que desembocó en la Hora Cero solo nueve meses después. CORMAC WALLACE, MIL#EGH217 Hola, Jeff.
C’est un dysfonctionnement, ça ? – Est-ce que tu as vomi ?
¿Es eso un mal funcionamiento? —¿Estás vomitando?
C’est probablement causé par un dysfonctionnement de…
Tal vez lo cause un mal funcionamiento de…
Le son est affreux, un dysfonctionnement de la trachée.
Es un sonido espantoso, un mal funcionamiento de la tráquea.
Dysfonctionnement de l’oreille moyenne, sans aucun doute.
Un mal funcionamiento del oído medio, sin duda.
— Piles à plat et dysfonctionnement généralisé, Votre Honneur.
—Baterías gastadas y mal funcionamiento en general, Su Señoría.
Pour lui, c’est probablement un dysfonctionnement de l’ordinateur de la machine.
Cree que probablemente se trate de un mal funcionamiento del ordenador de la máquina.
Seul un dysfonctionnement avait sauvé l’avion – mais pas les parties génitales du Nigérian.
Solo un mal funcionamiento salvó al avión… no así los genitales del africano.
Un conduit de nutrition avait été fissuré. Ce tuyau était construit en fibre de carbone extrêmement résistante et n’était pas sous pression, de sorte que la probabilité qu’il ait été victime d’un dysfonctionnement était faible.
Se había roto un tubo de nutriente hecho de fibra de carbono, cuya probabilidad de mal funcionamiento era muy baja dado que estaba sujeto a presión.
Arana assura, à travers son interprète, que sa compagnie ferait tout son possible pour corriger immédiatement toute déficience ou dysfonctionnement dans les caoutchouteries du Putumayo.
Arana aseguró, a través del intérprete, que su compañía haría todo lo necesario para que cualquier deficiencia o mal funcionamiento en las caucherías del Putumayo se corrigiera de inmediato.
Mais il n’y avait pas de mot juste, et elle se demanda, désemparée, quelle part de cet instant venait d’elle et quelle part du comte, ou de quelque dysfonctionnement étrange de son lien avec Nimitz.
Pero es que no había palabra «correcta» y ella se preguntó casi con inquietud cuánta parte de culpa de este momento tenía ella, cuánta Haven Albo y cuánta simplemente algún extraño mal funcionamiento de su vínculo con Nimitz.
C’était comme si je recouvrais enfin un sens vital qui, pour m’avoir fait défaut, m’avait fait dysfonctionner ;
Era como si por fin descubriese un sentido vital que, por haberme faltado, me hacía funcionar mal;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test