Similar context phrases
Translation examples
Est-ce l’apparition d’un cor au pied, d’une verrue, d’un durillon ou d’un oignon ?
¿Será la aparición de un callo, de una verruga, de una dureza o un juanete?
Le durillon qu’il a au doigt à cause du crayon, au majeur de la main droite.
Pensé en el callo que tiene en el dedo en el que apoya el lápiz al escribir.
Mes mains toujours couvertes d’ampoules et de durillons étaient devenues mes principaux outils de travail.
Mis manos, constantemente cubiertas de ampollas y callos, eran mis herramientas más importantes.
Parra ne répondit pas immédiatement. Il regarda ses grosses mains rugueuses et gratta un durillon.
Parra hizo una pausa y luego se miró las manos, grandes y rudas, y se toqueteó un callo.
Un homme racontait que Célestine et la fille avec qui elle habitait avaient couché avec tant d’hommes qu’elles en avaient des « durillons » au ventre.
Un personaje acusaba a Celestina y a una muchacha que vivía con ella de tener «callos» en el vientre por todos los hombres que las visitaban.
moi je sais à l’avance quand le temps va changer : j’ai mal au coude / au genou / à la cheville / à mon durillon ;
yo sé anticipadamente cuándo cambia el tiempo: me duele el codo / la rodilla / el tobillo / el callo;
Et je peux pas dire à un acteur comme Branch Bacardi que, grâce à son Super Deluxe, on a un durillon sur la prostate.
Y no se le puede decir a un actor como Branch Bacardi que, gracias a su Super Deluxe, te ha salido callo en la próstata.
Mes mains furent bientôt couvertes d’ampoules mais après quelques jours les ampoules se changèrent en durillons et cessèrent de me faire mal.
Pronto mis manos se llenaron de ampollas, afortunadamente a los pocos días se transformaron en callos y dejaron de dolerme.
Ruby se pelotonna sur le sol près des genoux de la vieille femme et arracha, en méditant, un durillon sur son pied gauche. — Cet homme !
Ruby se puso de cuclillas sobre las tablas del suelo, junto a las rodillas de la anciana, y le tocó pensativamente un callo que tenía en el pie izquierdo.
Je suis un menteur. Mes héros ont deux mètres cinquante de haut et mes héroïnes ont des durillons aux fesses à force de se mettre sur le dos, les jambes écartées.
Soy un mentiroso. Mis héroes tienen dos cuarenta de altura y mis heroínas, callos en el trasero por estar en la cama con las rodillas levantadas.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test