Translation for "durablement" to spanish
Translation examples
Lorsque ma mère est morte, je me suis senti dilaté, lentement, durablement, dans le temps.
Cuando mi madre murió me sentí lenta y duraderamente dilatado en el tiempo.
J’avais du mal à prendre parti de manière durable. Sans point de vue bien ferme, manipulé de tous côtés par les agitateurs, on aurait pu me compter tantôt avec tel groupe, tantôt avec tel autre.
A mí me resultaba difícil tomar partido duraderamente. Como alguien que no tenía una posición firme y se veía agitado por todas partes, hubiera podido ser incluido unas veces en este grupo y otras en aquél.
Des configurations spirituelles d’un type nouveau apparaissaient, quelque chose en tout cas était en train de bouger durablement dans la structure du PAF, c’est ce que Jed put déduire des conversations des invités qui, ayant récupéré leurs manteaux, se dirigeaient d’un pas lent vers les portes cochères.
Aparecían configuraciones espirituales de un tipo nuevo, algo, en todo caso, se estaba moviendo duraderamente en la estructura del PAF, es lo que Jed pudo deducir de las conversaciones de los invitados que habían recogido sus abrigos y se dirigían con paso lento hacia las puertas cocheras.
Une fois éliminée l’institution des scouts de France, conçue pour soulager maman de ma présence, Violette se trouva être la seule institution apte à la débarrasser durablement de moi en m’emmenant passer les vacances scolaires – dont les longs mois d’été – à la ferme chez son frère Manès et sa belle-sœur Marta.
Una vez eliminada la institución de los scouts de Francia, concebida para librar a mi madre de mi presencia, Violette resultó ser la única institución apta para librarla duraderamente de mí llevándome a pasar las vacaciones escolares –eso incluía los largos meses de verano– a la granja con su hermano Manès y su cuñada Marta.
Il pensait soudain : tu aurais pu être l’un d’entre eux, la vie de ton fils aurait consisté à gagner un maigre salaire de maçon à la Cité universitaire ou à lancer des pierres contre les policiers à cheval, et non pas à faire des études dans une de ces facultés (quelles études ferait Miguel, à quoi serait-il bon, où pourrait se fixer durablement son attention velléitaire, et quand).
Pensaba de pronto: tú podrías haber sido uno de ellos; tu hijo habría nacido para ganarse un jornal escaso de albañil en la Ciudad Universitaria o para pelearse a pedradas con los guardias a caballo y no para estudiar una carrera en una de aquellas facultades (qué estudiaría Miguel, para qué serviría; dónde se posaría duraderamente alguna vez su atención veleidosa).
Plus durables que nous. 
Más duraderas que nosotros.
Une relation durable.
Una relación duradera.
Sa vocation sera-t-elle durable?
¿Será duradera su vocación?
et dans la Tranquillité durable.
y en la tranquilidad duradera.
C’était un mal durable.
Este daño era el duradero.
Et même une paix durable.
Puede que hasta una paz duradera.
Des aventures durables ?
¿Has tenido alguna relación duradera?
Elles sont renouvelables et très durables.
Son renovables y duraderas.
Et, ce qui est pire, sans effets durables.
Y, lo que es peor, sin efectos duraderos.
Sans eux on ne fonde rien de durable.
Sin ellos no podía fundarse nada duradero.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test