Similar context phrases
Translation examples
Le silence dura ce que durent les revues de détails.
El silencio duró lo que dura la revisión de detalles.
Le visage de Gawyn se figea, soudain inamical, mais ça ne dura pas.
La expresión de Gawyn se suavizó; durante un instante se había tornado muy dura.
Dura lex, sed lex, comme nous disions à Rome avant la décadence.
Dura lex, sed lex, como decíamos en Roma antes de la decadencia.
Il se carra de nouveau dans son fauteuil. Dura Lex sed Lex. Duralex.
Otra vez se echó hacia atrás en el sillón. Dura Lex, sed Lex. Duralex.
Cela dura de cinq heures de l’après-midi jusqu’au lendemain six heures, au lever du jour.
El suplicio dura desde las cinco de la tarde hasta la mañana siguiente a las seis, al hacerse de día.
Je dois obéir. » – « Dura lex, c’est lex ! » chuchota sentencieusement M. Chasle, dans un silence.
Debo obedecer. —¡Dura lex, es lex! —murmuró el señor Chasle sentenciosamente, aprovechando una pausa.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test