Translation for "duperie" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
La véritable nature du Directorat, la duperie à l'intérieur de la duperie ? — Non, pas vraiment.
¿Se refiere a la verdadera naturaleza del Directorate, el engaño dentro del engaño? —En realidad, no.
Le maître ès-duperie.
Un maestro del engaño.
Nous, nous voyons clairement la duperie.
Nosotros vemos claramente el engaño.
Et ne te laisse pas duper par Kleitus.
Y no dejes que Kleitus te engañe.
Je sais que c’est vous qui avez imaginé cette duperie.
Sé que has sido tú el que ha ideado este engaño.
Il se dupe, et elle se laisse duper.
Él se engaña, y ella se deja engañar.
5 : Duperie et manipulation
Ítem 5: Engaño/manipulación.
À la duperie festive, qui est ce que souhaite le président.
Al engaño festivo, que es lo que quiere el presidente.
Je ne savais même pas que l’histoire de Rio était une duperie.
Ni siquiera sabía que lo de Rio era un engaño.
Son talent pour duper les gens était effrayant.
Poseía un pavoroso talento para el engaño.
Un faux réconfort, un secours provisoire, une consciencieuse duperie. — Non.
Seguridad fingida, consuelo provisional, graves decepciones. —No.
Au milieu de tant d’illusions, d’erreurs et de duperies, Falk décida que la seule voie qu’il pût suivre était celle qu’il avait suivie depuis qu’il avait quitté Zove pour prendre la route.
En medio de todas las ilusiones, errores y decepciones, quedaba, le parecía a Falk, sólo un camino; el camino que había seguido siempre, desde la casa de Zove.
fraude
Perds la langue de l’argent, les paroles de la duperie conclue, des gestes pommadés de la vanité.
Pierde el lenguaje del dinero, el vocabulario que encierra un fraude, los gestos engominados de la ociosidad.
Le professeur Stoerk, en sa qualité de président du corps médical autrichien, ordonne au nom de l'impératrice de « mettre fin à cette duperie ».
Por encargo de la emperatriz, el profesor Stoerk, como presidente del colegio de médicos austriaco, da la consigna de «poner fin a este fraude».
— L’honnêteté – la plus cruelle des duperies.
—La sinceridad: la más cruel de las mentiras.
Le vote aujourd’hui, c’est une duperie, comme le parlement.
El voto ahora es una mentira, como el Parlamento.
Il ne demandait qu’à le croire mais redoutait de se laisser duper par un nouveau mensonge.
Quería creerlo, pero le daba miedo. Quizá fuera otra mentira.
elle avait horreur de penser à cet instant où elle renoncerait aux larmes pour rentrer dans le monde des duperies clémentes ;
le horrorizaba pensar en ese instante en que renunciaría a las lágrimas para entrar en el mundo de las mentiras piadosas;
Le fichu menteur, il croyait pouvoir duper Chicaneau Planteur. Mais Chicaneau ne se fatigua même pas à écouter ses mensonges.
Creía poder embaucar a Cavil Planter Pero Cavil ni siquiera se molestó en escuchar sus mentiras.
C'était faux, comme tout ce qui avait trait à Dominique. Le mensonge d'une meurtrière dont toute la vie était vouée à la duperie.
Era falso, al igual que era falso todo lo relacionado con Dominique, era la mendacidad de una asesina cuya vida entera no era más que una mentira.
maintenant, nous pensions que cet ennemi visible était peut-être moins redoutable que le mal invisible et mystérieux, ces rumeurs, cette corruption, cette duperie.
pero en ese momento nos parecía que ese enemigo visible era mejor que el mal invisible, casi misterioso; esos rumores, esos sobornos, esas mentiras.
Hildebranda avait accepté, dans l’illusion de duper l’oubli comme l’avait fait autrefois sa cousine, et elle avait passé un accord avec le télégraphiste de Fonseca afin qu’il expédiât ses messages avec la plus grande discrétion.
Hildebranda lo había aceptado con la ilusión de burlar el olvido, como lo hizo la prima en su momento, y había quedado de acuerdo con el telegrafista de Fonseca para que mandara sus mensajes con el mayor sigilo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test