Translation for "dribbles" to spanish
Dribbles
Translation examples
— La coach devrait s’en tenir à ses dribbles.
—La entrenadora Nagel debería limitarse a sus regates —respondió su padre.
Normalement, un junior ne se met pas à faire des dribbles démentiels.
Normalmente, en esas situaciones, un juvenil no se dedica a hacer regates sensacionales.
Avec un temps de retard, mon cœur se mit à cogner comme un ballon de basket qu’on dribble.
Con un ligero retraso, el corazón empezó a darme botes como una pelota de baloncesto durante un regate.
Par exemple, contre la Reggina, je fis une belle percée, une série de dribbles, en partant presque du milieu de terrain.
Por ejemplo, protagonicé una excelente escapada contra el Reggina, una sucesión de regates casi desde el centro del campo.
Patty pouvait s’entraîner au dribble et au tir en course six heures d’affilée sans que quiconque ne le remarque ni ne s’en soucie.
Patty podía entrenar el regate y el gancho durante seis horas seguidas sin que nadie le prestara la menor atención ni se preocupara por ella.
Ils se créaient plus d’occasions et, en vingt minutes, Kaká, incroyable d’élégance, fit un dribble d’une habileté remarquable et passa vers l’avant en direction de Cristiano Ronaldo qui était complètement démarqué.
Crearon más oportunidades. A los veinte minutos, Kaká hizo un elegante y hábil regate, y le pasó el balón a Cristiano Ronaldo, que se había desmarcado.
Les caméras balayaient tranquillement la pelouse, zoomaient sur un tacle, revenaient sur un dribble, s’attardaient sur un joueur au sol, et les galeries continuaient de s’époumoner dans une ferveur grandissante.
Las cámaras barrían tranquilamente el césped, enfocaban una jugada, luego un regate, se detenían en un jugador caído al suelo, y el público seguía desgañitándose en medio de un fervor creciente.
Au lieu de ça, j’accélérai tout droit et exécutai une série de dribbles en slalomant. Enfin, je contournai le gardien et je frappai du gauche pour envoyer la balle dans la cage vide.
En vez de ello, aceleré hacia delante con un hábil eslalon de regates, me di la vuelta delante del portero y utilicé el pie izquierdo para enviar el balón a las mallas.
Un rayon de soleil, un sourire, du linge qui sèche à une fenêtre, un gamin faisant un drible avec une boîte de conserve, un air de Vincent Scotto, un léger coup de vent sous la jupe d’une femme… 13
Un rayo de sol, una sonrisa, ropa tendida en una ventana, un chaval haciendo un regate con una lata, una melodía de Vincent Scotto, una ligera ráfaga de viento bajo la falda de una mujer… 13
Il faisait honneur au chou-fleur, buvait son vin à petites gorgées, et pendant le journal des sports à la télévision, quand tous se turent un instant, il resta lui aussi fasciné devant les buts et les dribbles.
Daba cuenta de su coliflor con buen apetito, echaba traguitos de vino, y cuando en la pantalla aparecieron las informaciones deportivas y todos se callaron un momento, él también se quedó hechizado frente a los goles y regates de balón.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test