Translation for "douçâtre" to spanish
Translation examples
Elle alluma la pipe, la lui mit dans la bouche et lui, avalant d’un coup la fumée douçâtre, ferma les yeux.
Le colocó luego el extremo de la pipa entre los labios y él, aspirando profundamente el dulce humo, cerró los ojos.
Au moment où Gurney se glissait devant lui, à une vague odeur de talc se substitua l’arôme douçâtre et épicé de la seule variété de biscuit qu’il avait véritablement en horreur.
Al pasar por su lado, Gurney notó que el olor a polvo de talco daba paso al característico aroma dulce y especiado de la única galleta que le desagradaba de verdad.
Refermant le livre d’un coup sec, Alec se pencha en avant pour placer une coupe remplie d’eau entre les lèvres de Seregil, puis il entreprit de lui faire avaler une décoction douçâtre et laiteuse.
Alec cerró el libro con fuerza y se inclinó hacia delante para llevar una copa de agua a los labios de Seregil y luego una segunda que contenía un brebaje lechoso y dulce.
Un pichet d’or fut incliné, et ma coupe de nouveau remplie jusqu’au bord. Quelqu’un me dit en souriant : « Buvez, Monseigneur. » Un goût d’abricot douçâtre, puissant, m’emplit la bouche… la peau avait la texture du duvet des abeilles, ou d’une guêpe agonisant sur un mur de jardin, en plein soleil… Et, pendant tout ce temps, des yeux m’observaient, d’abord empreints d’un éclat animé doublé d’une espérance prudente, puis d’un air méprisant et triomphal… Des serviteurs se matérialisèrent soudain près de moi et m’aidèrent à quitter ma place.
Se vertía un jugo dorado, y mi copa rebosaba otra vez. Alguien decía, sonriendo: —Bebe, príncipe. Sentía en la boca un sabor a albaricoque, dulce y picante; la textura de la piel era igual que la de una abeja, o de una avispa agonizante a la luz del sol sobre el muro de un jardín… Y todo el tiempo unos ojos me observaban, excitados y con cautelosa esperanza, y luego despreciativos y triunfantes… Después unos criados estaban junto a mí, ayudándome a levantarme de la silla, y vi que la novia ya se había ido y que el rey Urbgen, con impaciencia apenas contenida, vigilaba la puerta atento a la señal de que ya había llegado el momento de seguirla a la cama.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test