Translation for "dormie" to spanish
Dormie
  • dormido
  • durmió
Translation examples
dormido
Par pitié, faites que je ne dorme pas. Crac.
Por favor, que no esté dormido. Crac.
Qu’il dorme ou non, sa présence était superflue ;
Su presencia, dormido o despierto, era innecesaria;
Il y avait d’ailleurs de grandes chances qu’elle ne dorme pas.
Seguro que no estaba tan dormida como aparentaba.
Et je veux que tu dormes quand je te ramènerai chez toi.
Y te convendrá estar dormida cuando te lleve a casa.
Il était peut-être évanoui, à moins qu’il ne dorme.
Quizá se hubiese desmayado, tal vez estuviera dormido.
Il se peut qu’il dorme maintenant toute la soirée.
Ahora puede estar dormido toda la noche.
Des cauchemars n’importe quand, que je dorme ou non ?
¿Soñando no solo dormida, sino también despierta?
Alors, j’ai attendu qu’il dorme et je me suis glissé dans son lit.
Así que esperé hasta que se quedó dormido y me acosté en la cama con él.
Il retint son souffle jusqu’à ce qu’elle dorme de nouveau profondément.
Edeard contuvo la respiración hasta que ella volvió a quedarse profundamente dormida.
durmió
Je retirai ma bouche et le serrai contre moi, jusqu’à ce que ses sanglots se soient arrêtés, et qu’il dorme comme un enfant.
Aparté la boca y le abracé con fuerza hasta que sus sollozos cesaron y se durmió, como un niño.
Tavia avait dormi longtemps et lorsqu’elle se réveilla, elle me reprocha de ne pas l’avoir réveillée plus tôt et insista pour que je dorme.
Tavia durmió largamente y cuando se despertó me reprochó por haberla dejado tanto tiempo, insistiendo en que también yo tenía que dormir.
puis Otorra alla dormir dans le profond canapé devant la fenêtre, insistant pour qu’Akal dorme dans le lit.
luego Otorra durmió en el profundo asiento de la ventana, insistiendo en que Akal ocupara la cama.
Son ange ne lui demandait qu’une chose : qu’elle dorme un peu pour pouvoir converser avec son âme, sans l’interférence des peurs et des fautes dont les êtres humains adorent porter le faix tous les jours. Chantal s’endormit.
Todo lo que necesitaba su ángel era que ella durmiera un poco, para poder conversar con su alma sin la interferencia de los miedos y las culpas que a los seres humanos les gusta tanto arrastrar. Chantal durmió.
Ils étaient tous les deux trop fatigués et trop ivres. Elle n’avait même pas joui, n’avait même pas fait semblant. Quand il avait terminé, elle s’était affaissée sur le ventre en murmurant qu’il fallait qu’elle dorme et elle avait sombré dans le sommeil, les cuisses écartées.
Ambos estaban demasiado cansados, demasiado borrachos, ella no tuvo un orgasmo, ni siquiera lo fingió, cuando él acabó apenas murmuró que tenía que dormir, se dejó caer sobre el abdomen y se durmió con las piernas separadas.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test