Translation for "donner-la" to spanish
Donner-la
Translation examples
Toi, qu’as-tu à lui donner ?
¿Qué tienes tú para darle?
Personne, jamais, ne s’était soucié de lui donner… Lui donner quoi ?
Nadie se había preocupado nunca de darle… ¿De darle qué?
— Je n’ai rien à vous donner.
—No tengo nada que darle.
Vous n’avez rien à lui donner ?
¿No tienes nada para darle?
– Et vous n’en aviez pas beaucoup à lui donner ?
—¿Y no tenía mucho que darle?
Nous n’avons rien à donner.
No tenemos nada que darles.
– Je n’ai pas à vous en donner.
—No tengo ninguno que darle.
Mais on n’a rien à lui donner.
pero no tenemos nada para darle.
« J’ai quelque chose à lui donner.
—Tengo algo que darle.
– Aussi, si j’avais un conseil à vous donner… dit la jeune fille toute tremblante. – Donne, mon enfant.
–Si me atreviera a daros un consejo… -aventuró la joven temblando. –Dalo, hija mía.
«Vends tout ce que tu as et le donne aux pauvres.» Je comprends qu’il faudrait donner aux pauvres ce cœur dont je ne dispose que pour Jérôme.
«Vende todo lo que tengas y dalo a los pobres.» Comprendo que debería dar a los pobres este corazón del que solo dispongo para Jérôme.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test