Translation for "donne-toi" to spanish
Translation examples
C’est au lever du jour qu’un nom se donne.
El nombre debe darse al amanecer.
– Ça ne donne pas envie de faire un plongeon, n'est-ce pas?
– No entran ganas de darse un chapuzón, ¿verdad?
— Il a un nom prononçable, qui peut être donné à une femme.
—“Tiene un nombre pronunciable, que puede darse a una mujer.”
Elle aurait tout donné pour prendre une douche, mais elle savait qu’elle n’en avait pas le temps.
Se moría de ganas de darse una ducha, pero sabía que no tenía tiempo.
Lui ne « vivait » plus, au sens que l'on donne habituellement à ce mot.
Él ya no vivía, en el sentido corriente que suele darse a esa palabra.
La question est que la zakat doit être donnée discrètement.
El problema es que el zakat debe darse de forma discreta.
C’était un ordre comme on en donne aux domestiques ou aux sous-fifres.
Fue una orden para que se apartara, como la que hubiera podido darse a un sirviente o a cualquier subalterno.
Et alors ? — Alors, étant donné votre QI, vous devriez comprendre que vous n’avez pas le choix.
Entonces imagino que es lo bastante inteligente para darse cuenta de que no tiene otra elección.
Nous encourageons les clients à prendre un bain en arrivant, ce qui nous donne l’occasion de les examiner.
Animamos a los clientes a darse un baño antes, lo que nos da la oportunidad de examinarlos.
En somme, voici quelle explication de ce phénomène me paraît pouvoir être donnée :
He aquí, en suma, la explicación que, a mi juicio, podía darse al fenómeno.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test